Capítulo
Verso

Génesis 43:2

LBLA Y sucedió que cuando acabaron de comer el grano que habían traído de Egipto, su padre les dijo: Volved allá y compradnos un poco de alimento.
NBLA Y cuando acabaron de comer el grano que habían traído de Egipto, su padre les dijo: “Vuelvan allá y cómprennos un poco de alimento.”
NVI Llegó el momento en que se les acabó el alimento que habían llevado de Egipto. Entonces su padre les dijo: ?Vuelvan a Egipto y compren un poco más de alimento para nosotros.
RV1960 y aconteció que cuando acabaron de comer el trigo que trajeron de Egipto, les dijo su padre: Volved, y comprad para nosotros un poco de alimento.
JBS Y aconteció que cuando acabaron de comer el trigo que trajeron de Egipto, les dijo su padre: Volved, y comprad para nosotros un poco de alimento.

¿Qué significa Génesis 43:2?

Jacob se había negado previamente a permitir que sus hijos regresaran a Egipto para comprar trigo nuevamente (Génesis 42:38). El gobernante egipcio les había advertido, bajo amenaza de muerte, que no regresaran a menos que trajeran a su hermano menor con ellos (Génesis 42:19–20). Jacob nunca fue sutil acerca del favoritismo que sentía hacia los hijos que había tenido con Raquel (Génesis 37:4; 42:28); parecía incluso dispuesto a abandonar a Simeón (Génesis 42:24) con tal de no arriesgar la vida de Benjamín.

Al final, Jacob se vio obligado a ceder, ya que su familia no tenía comida. Por lo tanto, todos morirían a menos que compraran trigo en Egipto. Jacob les dijo a sus hijos que se fueran a comprar más, aunque inicialmente no dijo nada de Benjamín. Tal y como Judá señalará durante los siguientes versículos, no podían regresar sin llevarse con ellos al hijo menor de Jacob (Génesis 43:3–5).
Expand
Expand
Expand
¿Qué es el evangelio?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of