Capítulo
Verso

Génesis 43:10

LBLA porque si no hubiéramos perdido tiempo, sin duda ya habríamos vuelto dos veces.
NBLA Porque si no hubiéramos perdido tiempo, sin duda ya habríamos regresado por segunda vez.”
NVI Si no nos hubiéramos demorado tanto, ¡ya habríamos ido y vuelto dos veces!
RV1960 pues si no nos hubiéramos detenido, ciertamente hubiéramos ya vuelto dos veces.
JBS que si no nos hubiéramos detenido, cierto ahora hubiéramos ya vuelto dos veces.

¿Qué significa Génesis 43:10?

Con esto se concluye la apelación que Judá le hizo a Jacob para que le permitiera llevarse a Benjamín a Egipto para comprar trigo (Génesis 43:1–9). Judá acabó garantizando la seguridad de Benjamín con su propia vida. Judá sabía que si no hacía lo que el gobernante egipcio le había dicho (Génesis 42:19–20) y se llevara a Benjamín con ellos, no podrían comprar nada de trigo. Eso provocaría que toda su familia se muriera de hambre.

Ahora Judá expresa la urgencia de la situación. El hecho de que Jacob tardara tanto en decidirse les hizo perder un tiempo muy valioso. De hecho, podrían haber hecho el viaje a Egipto y regresar dos veces desde que la necesidad de comprar más alimentos se hiciera evidente. A estas alturas, seguramente no tuvieran casi nada de comida. El temor y el escandaloso favoritismo de Jacob pusieron en riesgo a toda la familia. (Génesis 43:11–14).
Expand
Expand
Expand
¿Qué es el evangelio?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of