Capítulo

Génesis 27:38

LBLA Y Esaú dijo a su padre: ¿No tienes más que una bendición, padre mío? Bendíceme, bendíceme también a mí, padre mío. Y Esaú alzó su voz y lloró.
NBLA Y Esaú dijo a su padre: “¿No tienes más que una bendición, padre mío? Bendíceme, bendíceme también a mí, padre mío.” Y Esaú alzó su voz y lloró.
NVI Pero Esaú insistió: ?¿Acaso tienes una sola bendición, padre mío? ¡Bendíceme también a mí! Y se echó a llorar.
RV1960 Y Esaú respondió a su padre: ¿No tienes más que una sola bendición, padre mío? Bendíceme también a mí, padre mío. Y alzó Esaú su voz, y lloró.
JBS Y Esaú respondió a su padre: ¿No tienes más que una sola bendición, padre mío? Bendíceme también a mí, padre mío. Y alzó Esaú su voz, y lloró.

¿Qué significa Génesis 27:38?

Esaú está claramente abatido. Ahora, está llorando en voz alta ante su anciano y ciego padre, quien ha sido engañado para que le diera su bendición al gemelo más joven, Jacob (Génesis 27:30–33). Tal y como lo señala Esaú, esto encajaba perfectamente con el nombre de Jacob. En hebreo, Ya'aqob significa "el que engaña" o "usurpador", que viene de una frase que literalmente significa "que agarra el talón" (Génesis 25:25–26). Aunque Isaac ya ha dicho que había bendecido a Jacob haciéndolo el señor de sus hermanos y dándole riquezas en forma de trigo y vino, Esaú le pide de nuevo a Isaac que le bendiga de alguna manera. Además de perder su primogenitura en un momento de imprudencia (Génesis 25:29–34), ahora le han quitado la bendición final de su padre.

La proclamación de Isaac en los siguientes versículos le ofrecerá un poco consuelo. En su favoritismo, literalmente ciego (Génesis 25:28), Isaac ya había bendecido a una persona que él pensaba que era Esaú (Génesis 27:27–29). Ese regalo ya no se podía retirar, y realmente no le quedaba nada que pudiera darle a Esaú. Todo lo que le quedaba a Isaac era una cruda predicción acerca del futuro de Esaú.
Expand
Expand
Expand
¿Qué es el evangelio?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of