Verso

Rut 1:8

LBLA Y Noemí dijo a sus dos nueras: Id, volveos cada una a la casa de vuestra madre. Que el SEÑOR tenga misericordia de vosotras como vosotras la habéis tenido con los muertos y conmigo.
NBLA Y Noemí dijo a sus dos nueras: “Vayan, regrese cada una a la casa de su madre. Que el SEÑOR tenga misericordia de ustedes como ustedes la han tenido con los que murieron y conmigo.
NVI Entonces Noemí les dijo a sus dos nueras: ?¡Miren, vuelva cada una a la casa de su madre! Que el SEÑOR las trate a ustedes con el mismo amor y lealtad que ustedes han mostrado con los que murieron y conmigo.
RV1960 Y Noemí dijo a sus dos nueras: Andad, volveos cada una a la casa de su madre; Jehová haga con vosotras misericordia, como la habéis hecho con los muertos y conmigo.
JBS Y Noemí dijo a sus dos nueras: Andad, volveos cada una a la casa de su madre: El SEÑOR haga con vosotras misericordia, como la habéis hecho con los muertos y conmigo.

¿Qué significa Rut 1:8?

Noemí y sus nueras han emprendido la ardua travesía desde Moab, al este del Mar Muerto, hasta Belén (Rut 1:1–7). No se conocen con exactitud los detalles de los hechos ni las motivaciones de las mujeres. Orfa y Rut son moabitas. Sus maridos, los hijos de Noemí, han muerto. Están en libertad de regresar a sus familias biológicas y buscar otros maridos que puedan brindarles seguridad y una familia. ¿Por qué decidieron acompañar a Noemí y por qué ella trata de hacerlas volver? Quizá cuanto más se acerca Noemí a Israel, más se da cuenta de lo difícil que será la vida para las mujeres moabitas, viudas y paganas que vivan en Israel. Y, como viuda que es, Noemí no puede hacer nada para protegerlas.

"Misericordia" viene de la palabra hebrea hesed. Hesed significa "lealtad, fiabilidad, bondad, compasión". Es la cualidad predominante de Dios que caracteriza los pactos que hizo con los israelitas (Génesis 39:21; Éxodo 15:13; Salmo 36:5). Los eruditos indican que Noemí utiliza la frase "Que el Señor las trate con misericordia" como una declaración formal, que pone fin a una relación. Noemí libera a las mujeres de toda obligación hacia ella.

Hesed, que en ocasiones se traduce como "amor firme" o "bondad amorosa", es un tema importante en la historia de Rut. Pronto, Rut hablará de la misma expresión de bondad de Booz (Rut 2:13), Noemí admitirá que Dios ha sido bondadoso (Rut 2:20) y Booz honrará la bondad de Rut hacia Noemí (Rut 3:10). Dios muestra Su bondad y Su fidelidad al pacto directamente y a través de la bondad de quienes le temen.
Expand
Expand
Expand
¿Qué es el evangelio?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of