Capítulo
Verso

Génesis 18:3

LBLA y dijo: Señor mío, si ahora he hallado gracia ante tus ojos, te ruego que no pases de largo junto a tu siervo.
NBLA y dijo: “Señor mío, si ahora he hallado gracia ante sus ojos, le ruego que no pase de largo junto a su siervo.
NVI dijo: ?Mi señor, si este servidor suyo cuenta con su favor, le ruego que no me pase de largo.
RV1960 y dijo: Señor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, te ruego que no pases de tu siervo.
JBS Y dijo: Señor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, te ruego que no pases de tu siervo.

¿Qué significa Génesis 18:3?

Abrahán, al ver a tres extraños inesperados parados cerca de su tienda en el calor del día, se apresura hacia ellos, se postra ante ellos y les pide que no pasaran de largo. Prácticamente, Abrahán le ruega al líder del grupo que se detenga y pase tiempo con él.

Según los versículos anteriores, estos tres hombres eran en realidad Dios, en forma física, y dos ángeles. Aún no está claro si Abrahán entiende que el líder de estos tres hombres era en realidad el Señor. El lenguaje que Abrahán está utilizando ciertamente sería el apropiado para dirigirse a Dios. Sea como fuere, Abrahán se dirige a esta persona llamándole Señor, y le pide que se quedara si él había hallado gracia en sus ojos.

Sin embargo, el lenguaje respetuoso de Abrahán también puede representar el estándar apropiado y amable con el que se le daba la bienvenida a los extraños en esa parte del mundo antiguo durante esa época. Esa cultura le otorgaba un valor enorme a la hospitalidad, incluido el respeto. Este estilo de discurso modesto era algo usual cuando se trataba con extraños.
Expand
Expand
Expand
¿Qué es el evangelio?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of