Verso

Rut 2:9

LBLA Fíjate en el campo donde ellas siegan y síguelas, pues he ordenado a los siervos que no te molesten. Cuando tengas sed, ve a las vasijas y bebe del agua que sacan los siervos.
NBLA Fíjate en el campo donde ellas siegan y síguelas, pues he ordenado a los siervos que no te molesten. Cuando tengas sed, ve a las vasijas y bebe del agua que sacan los siervos.”
NVI fíjate bien en el campo donde se esté cosechando, y síguelas. Ya les ordené a los criados que no te molesten. Y, cuando tengas sed, ve adonde están las vasijas y bebe del agua que los criados hayan sacado.
RV1960 Mira bien el campo que sieguen, y síguelas; porque yo he mandado a los criados que no te molesten. Y cuando tengas sed, ve a las vasijas, y bebe del agua que sacan los criados.
JBS Mira bien el campo que segaren, y síguelas; porque yo he mandado a los criados que no te toquen. Y si tuvieres sed, ve a los vasos, y bebe del agua que sacaren los criados.

¿Qué significa Rut 2:9?

En su búsqueda de alguien que le diera permiso para espigar -recolectar grano comestible- Rut ha llegado al campo de Booz (Rut 2:2–3). Booz ha oído hablar de Rut y de cómo lo dejó todo para asegurarse de que su suegra volviera a casa sana y salva y recibiera los cuidados necesarios (Rut 2:11–12).

De inmediato le dice a Rut que no sólo puede espigar en sus campos, sino que además espera que espigue sólo en sus campos. Lo hace para protegerla y beneficiarla. Debe permanecer cerca de sus criadas, que recogen el grano que los hombres han cortado (Rut 2:8), incluso cuando se desplazan al siguiente campo. Booz ordenará a los hombres que la dejen en paz; no tendrá miedo de ser acosada, o de algo peor. Y beberá y comerá con sus criados, aunque se llevará a casa todo lo que recoja. De hecho, Booz se encargará de que coseche unas veinte veces más de lo que los segadores se llevan a casa (Rut 2:15–17).

Además de la protección y el grano extra, Rut es consciente de la honra que Booz le brinda. Por lo general, sacar agua es tarea de extranjeros y mujeres (Josué 9:21; Génesis 24:11, 13; 1 Samuel 9:11). Es increíble que ella beba agua que han sacado hombres israelitas.

Es claro que Booz aún no ha hablado directamente con sus jornaleros, aunque lo hará (Rut 2:15–16). O bien se lo ha dicho a su mayordomo, esperando que éste se lo comunique, o está tan acostumbrado a que le obedezcan que habla como si el asunto estuviera resuelto. La frase "Te molesten" puede tener muchas connotaciones. Especialmente en aquella época, las mujeres no estaban seguras en los campos. Si se quedan solas, hombres inescrupulosos pueden acosarlas tanto que no puedan trabajar. En el peor de los casos, los hombres pueden violar a las mujeres (Deuteronomio 22:25) o secuestrarlas y tomarlas como esposas (Jueces 21:20–21). Rut es una extranjera viuda al cuidado de una mujer israelita de mayor edad. Ella no tiene ningún hombre que la proteja-hasta este momento.

Algunos pasajes de Rut se han sexualizado innecesariamente. El más común es la escena que transcurre en la era (Rut 3:7–9). Los estudiosos señalan que el comentario sobre la bebida en este versículo también puede interpretarse de manera lasciva. Proverbios 5:15–20 compara al hombre fiel a su mujer con el que bebe de su propia cisterna. Sin embargo, nada en el contexto de esta historia encaja con semejante idea. Booz está hablando literalmente de agua. No le está diciendo a Rut que se acueste con él o con sus sirvientes.
Expand
Expand
Expand
¿Qué es el evangelio?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of