¿Qué significa Rut 2:20?
Cuando Noemí regresó a Belén con Rut, su nuera moabita, ninguna de las dos sabía lo que les esperaba. Cuando el marido de Noemí las llevó a Moab, vendió sus tierras de cultivo. Noemí necesita un gōʾēl-un pariente-redentor-que se las vuelva a comprar para devolvérselas a la familia. Ese es un plan a más largo plazo; antes necesitan comida.Al no tener otra opción, Rut salió temprano por la mañana para encontrar a un propietario de tierras que le permitiera recoger las espigas de cebada que quedaban tiradas después de que pasaran sus segadores. Booz había oído que Rut había renunciado a todo para venir con Noemí y aceptó rápidamente. Dijo a sus jornaleros que la protegieran y que dejaran las espigas que sobraban para que ella tuviera suficiente para sobrevivir. Cuando Rut volvió a casa con más grano del que un trabajador a jornada completa haría en un día, Noemí supo que el hombre debería haberle hecho un gran favor (Rut 2:2–19).
Noemí pregunta dónde ha trabajado Rut y pronuncia la bendición sobre el hombre que se fijó en ella. Rut dice que ha trabajado con "Booz" (Rut 2:19).
Cuando llegaron a Belén, Noemí estaba tan angustiada que insistió en que sus antiguos amigos la llamaran Mara - "amargura"- en lugar de Noemí - "placentera"- diciendo: "grande es la amargura que me ha hecho vivir el Todopoderoso" (Rut 1:20). Noemí utilizó "Adonai", enfatizando el poder, la soberanía y la autoridad de Dios. Después, utilizó "Yavé ", diciendo: "Yo salí de aquí con las manos llenas, pero él me ha hecho volver con las manos vacías" (Rut 1:21), sugiriendo que el Dios del pacto de Israel había abandonado la responsabilidad que tenía para con ella. Ahora se da cuenta de que su "Yavé " le ha sido fiel todo el tiempo.
La "bondad" es hesed y es uno de los temas principales del libro de Rut. A pesar de vivir en un país extranjero sin sus maridos, Noemí y Rut aprenden gradualmente que Dios no las ha abandonado. Que el poder, la soberanía y la autoridad no solo protege, sino que también juzga.
Hay un gran debate sobre a qué "bondad" se refiere Noemí. La LBLA añade una coma después de "SEÑOR", indicando así la bondad de Booz. La NVI no tiene coma, para indicar la bondad de Dios. La nota a pie de página de la NET (solo disponible en inglés) afirma la bondad de Booz debido a la similitud gramatical con 2 Samuel 2:5, diciendo que una traducción mejor sería "¡Que sea bendecido por el SEÑOR porque su bondad no ha abandonado a los vivos ni a los muertos!"
"Ni a los vivos ni a los muertos" se refiere a Noemí y Rut como los vivos y al marido e hijos de Noemí como los muertos. Los hombres tenían la responsabilidad de proteger y proveer para sus esposas; con sus muertes, Dios cumple Su promesa de asumir esa responsabilidad (Deuteronomio 10:18).
Este versículo presenta, con toda seriedad, el papel del pariente redentor. Parte del pacto abrahámico dice que Dios dará a los descendientes de Abraham la tierra dentro de unos límites determinados (Génesis 15:18–19). Este pacto no depende de las acciones de Abraham ni de las de sus descendientes. Israel nunca ha poseído todo el territorio dentro de las fronteras específicas, pero sí lo hará durante el reino milenario.
A causa del pacto con Abraham, la tierra es especialmente importante en el pacto mosaico. Lo ideal era que, cuando los israelitas entraran en la Tierra Prometida, destruyeran a los malvados cananeos y dividieran la tierra por suertes entre las tribus y los clanes dentro de las tribus. Si el pueblo obedecía a Dios, Dios se aseguraría de que las tribus, las familias y los hijos siguieran manteniendo su herencia. Sabiendo que los israelitas no obedecerían, Dios estableció el pariente redentor.
Una de las responsabilidades de un pariente-redentor es comprar la tierra de un pariente si éste se encuentra muy endeudado. El pariente-redentor sólo conservará la tierra hasta el año del jubileo, cuando será devuelta al propietario o a sus herederos (Levítico 25:25–28). El marido de Noemí, Elimelec, vendió sus tierras cuando se marcharon a Moab, pero no está claro a quién. Puesto que Noemí busca un pariente redentor, parece que fue a parar a alguien ajeno a la familia. Elimelec no tiene heredero varón vivo. De acuerdo con la Ley, cuando un hombre moría sin herederos varones, la tierra pasaba a sus hijas (Números 27:1–11), sin embargo, Rut no es hija de Elimelec; ni siquiera es israelita. Lo mejor que le podía pasar a Noemí era que un pariente-redentor se la comprara y le diera dinero para vivir.
Algunos piensan que, como las palabras de Noemí se parecen a las de Génesis 24:27, está pensando que Booz puede casarse con Rut. Noemí está decidida a que Rut se vuelva a casar (Rut 1:9), pero independientemente de que esté pensando en Booz en este momento, se puede decir que Noemí está justamente pensando en el bienestar de Rut, no en un matrimonio levirato. Un matrimonio levirato, en el que un hombre engendra un hijo con la viuda de su hermano en nombre de su hermano fallecido, no se aplica técnicamente a Booz; él no es hermano de Elimelec.