Verso

Rut 2:15

LBLA Cuando ella se levantó para espigar, Booz ordenó a sus siervos, diciendo: Dejadla espigar aun entre las gavillas y no la avergoncéis.
NBLA Cuando ella se levantó para espigar, Booz ordenó a sus siervos y les dijo: “Déjenla espigar aun entre las gavillas y no la avergüencen.
NVI Después, cuando ella se levantó a recoger espigas, él dio estas órdenes a sus criados: ?Aun cuando saque espigas de las gavillas mismas, no la hagan pasar vergüenza.
RV1960 Luego se levantó para espigar. Y Booz mandó a sus criados, diciendo: Que recoja también espigas entre las gavillas, y no la avergoncéis;
JBS Luego se levantó para espigar. Y Booz mandó a sus criados, diciendo: Que coja también espigas entre las gavillas, y no la avergoncéis;

¿Qué significa Rut 2:15?

Booz ha sido muy amable con Rut. Le ha dicho que puede espigar en su campo sin temor a ser acosada y beber del agua que le dan sus criados, e incluso le ha dado de comer (Rut 2:8–14). Ahora que ya ha comido, quiere ponerse a trabajar.

Booz impide que sus segadores la sigan. La siega se realiza en tres etapas. Primero, un grupo de hombres recorre el campo en hileras, recogiendo las espigas con la mano o el codo y cortándolas con la hoz de la otra mano. Después, las mujeres recogen los manojos y los atan en gavillas. Posteriormente, los trabajadores regresan y llevan los manojos a la era.

Después que las mujeres atan los manojos, los espigadores pueden recorrer el campo en busca de espigas sueltas. Dios ordenó específicamente a los israelitas que no volvieran a pasar por sus campos una segunda vez; el grano que se no se recogiera se reservaría para los pobres y los extranjeros (Levítico 23:22). Sin embargo, no quedaría mucho. Eruditos como Robert L. Hubbard comparan esto con recoger latas de aluminio y vivir de lo que se gana con la chatarra.

"Avergonzar" como dice la Biblia de las Américas puede tener varios significados. El uso similar es cuando David le dice a Nabal que sus hombres vigilaron a los pastores de Nabal y no les hicieron daño (1 Samuel 25:7). Los eruditos interpretan que la palabra significa deshonrar, herir o robar. Considerando la protección que Dios da a las mujeres comprometidas en Deuteronomio 22:25, el significado es mucho más serio. Como viuda extranjera no comprometida y sin padre, Rut casi no tiene derechos legales; uno de los espigadores podría violarla y luego asumirla como su esposa o rechazarla con vergüenza. Con trabajadores contratados que la vigilan, ella está bajo cierto nivel de protección. Al igual que con sus acuerdos de espigado, Booz respetará no sólo la letra de la ley, sino también su esencia.
Expand
Expand
Expand
¿Qué es el evangelio?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of