Capítulo

Génesis 24:5

LBLA Y el siervo le dijo: Tal vez la mujer no quiera seguirme a esta tierra. ¿Debo volver y llevar a tu hijo a la tierra de donde viniste?
NBLA Y el siervo le dijo: “Tal vez la mujer no quiera seguirme a esta tierra. ¿Debo volver y llevar a su hijo a la tierra de donde usted vino?”
NVI ?¿Qué pasa si la mujer no está dispuesta a venir conmigo a esta tierra? —respondió el criado—. ¿Debo entonces llevar a su hijo hasta la tierra de donde usted vino?
RV1960 El criado le respondió: Quizá la mujer no querrá venir en pos de mí a esta tierra. ¿Volveré, pues, tu hijo a la tierra de donde saliste?
JBS Y el siervo le respondió: Por ventura la mujer no querrá venir en pos de mí a esta tierra, ¿volveré, pues, tu hijo a la tierra de donde saliste?

¿Qué significa Génesis 24:5?

Abrahán le ha pedido a su criado de mayor confianza que le jurara que iba encontrarle una esposa a su hijo Isaac. La misión del criado era encontrar una mujer para Isaac que perteneciera a la familia extendida de Abrahán, quienes vivían en su antigua tierra natal fuera de Canaán. Sin embargo, antes de jurar hacerlo, el criado responde con una objeción razonable: ¿y qué pasa si encuentro a una mujer, pero ella no quiere alejarse de su familia e ir hacia una tierra extraña para casarse con un hombre al que nunca había conocido antes? En ese caso, ¿debería llevarme a Isaac de regreso a la tierra de tus ancestros para que se casara y viviera allí entre ellos?

La pregunta del criado es muy razonable, y necesitaba saber qué hacer en el caso de que la mujer no quisiera salir de su tierra para casarse con Isaac. Abrahán responde a esta pregunta durante el siguiente versículo, y le prohíbe absolutamente al criado que permitiera que Isaac regresara a Mesopotamia. Abrahán no quería poner en peligro, de ninguna manera, la posesión de la Tierra Prometida que Dios les había prometido tanto a él como a sus descendientes.
Expand
Expand
Expand
¿Qué es el evangelio?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of