Capítulo
Verso
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Génesis 12:12

LBLA y sucederá que cuando te vean los egipcios, dirán: “Esta es su mujer”; y me matarán, pero a ti te dejarán vivir.
NBLA y sucederá que cuando te vean los Egipcios, dirán: ‘Esta es su mujer’; y me matarán, pero a ti te dejarán vivir.
NVI Estoy seguro que en cuanto te vean los egipcios, dirán: “Es su esposa”; entonces a mí me matarán, pero a ti te dejarán con vida.
RV1960 y cuando te vean los egipcios, dirán: Su mujer es; y me matarán a mí, y a ti te reservarán la vida.
JBS y será, que cuando te vean los egipcios, dirán: Su mujer es; y me matarán a mí, y a ti te darán la vida.

¿Qué significa Génesis 12:12?

Obligado a emigrar con su gran compañía a Egipto para escapar de una hambruna, Abrán está preocupado por su seguridad. ¿Por qué? Su esposa Saraí era una mujer de gran belleza. Abrán era solo un inmigrante que se encontraba en busca de comida con la que alimentar a su gente. Desde la perspectiva de Abrán, esto le llevó hacerse una pregunta aterradora: ¿qué impedirá que los egipcios lo mataran para conseguir a su esposa?

¿Estaba Abrán exagerando la belleza de Saraí o el potencial peligro del que hablaba? Saraí habría tenido 65 años en este momento, después de todo; y, sin embargo, tal y como lo mostrarán los siguientes versículos, los egipcios estaban realmente enamorados de la belleza de Saraí. La preocupación de Abrán de que otros hombres desearan a su esposa, al menos, no estaba del todo injustificada.

Lo que veremos a continuación, sin embargo, es que Abrán no puede justificar la terrible acción que acaba tomando para protegerse a sí mismo. A expensas de su esposa, dirá una verdad a medias que terminará saliendo mal (Génesis 12:15–19).
Expand
Expand
Expand
¿Qué es el evangelio?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of