Psalm 89:10
ESV
You crushed Rahab like a carcass; you scattered your enemies with your mighty arm.
NIV
You crushed Rahab like one of the slain; with your strong arm you scattered your enemies.
NASB
You Yourself crushed Rahab like one who is slain; You scattered Your enemies with Your mighty arm.
CSB
You crushed Rahab like one who is slain; you scattered your enemies with your powerful arm.
NLT
You crushed the great sea monster. You scattered your enemies with your mighty arm.
KJV
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
NKJV
You have broken Rahab in pieces, as one who is slain; You have scattered Your enemies with Your mighty arm.
What does Psalm 89:10 mean?
Please see our chapter commentary on Psalm 89, verse-level content coming soon!Psalm 89:1–18 praises the Lord for unfailing love and faithfulness. He is also praised for making a covenant with David (2 Samuel 7:11–16). This is a sign of God's power and graciousness. Also impressive are the Lord's acts of sovereign power. Those who side with the Lord God are blessed for siding with Him.
This psalm is not directly connected to other events in Scripture; it might be associated with the Babylonian captivity (2 Kings 24:10–16) or the Egyptian raid against Rehoboam (1 Kings 14:25–28). The psalmist begins by praising God for His loyal love. It applauds His covenant with David. However, this turns to grief over apparent defeats and humiliations. The psalm ends with a plea for the Lord to remember His promises and reverse Israel's fortunes.