Psalms 10:9-16
New American Standard Bible
Chapter 10
9He lurks in secret like a lion in his lair; He lurks to catch the needy; He catches the needy when he pulls him into his net. 10Then he crushes the needy one, who cowers; And unfortunate people fall by his mighty power. 11He says to himself, 'God has forgotten; He has hidden His face; He will never see it.' 12Arise, Lord; God, lift up Your hand. Do not forget the humble. 13Why has the wicked treated God disrespectfully? He has said to himself, 'You will not require an account.' 14You have seen it, for You have looked at harm and provocation to take it into Your hand. The unfortunate commits himself to You; You have been the helper of the orphan. 15Break the arm of the wicked and the evildoer, Seek out his wickedness until You find none. 16The Lord is King forever and ever; Nations have perished from His land.King James Version
Chapter 10
9He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net. 10He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones. 11He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
12Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.
13Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
14Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
15Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none.
16The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
Christian Standard Bible
Chapter 10
9he lurks in secret like a lion in a thicket. He lurks in order to seize a victim; he seizes a victim and drags him in his net. 10So he is oppressed and beaten down; helpless people fall because of the wicked one's strength.
11He says to himself, "God has forgotten; he hides his face and will never see."
12Rise up, Lord God! Lift up your hand. Do not forget the oppressed.
13Why has the wicked person despised God? He says to himself, "You will not demand an account."
14But you yourself have seen trouble and grief, observing it in order to take the matter into your hands. The helpless one entrusts himself to you; you are a helper of the fatherless.
New Living Translation
Chapter 10
9Like lions crouched in hiding, they wait to pounce on the helpless. Like hunters they capture the helpless and drag them away in nets. 10Their helpless victims are crushed; they fall beneath the strength of the wicked. 11The wicked think, 'God isn’t watching us! He has closed his eyes and won’t even see what we do!'
12Arise, O Lord! Punish the wicked, O God! Do not ignore the helpless!
13Why do the wicked get away with despising God? They think, 'God will never call us to account.'
14But you see the trouble and grief they cause. You take note of it and punish them. The helpless put their trust in you. You defend the orphans.
English Standard Version
Chapter 10
9he lurks in ambush like a lion in his thicket; he lurks that he may seize the poor; he seizes the poor when he draws him into his net. 10The helpless are crushed, sink down, and fall by his might. 11He says in his heart, “God has forgotten, he has hidden his face, he will never see it.” 12Arise, O LORD; O God, lift up your hand; forget not the afflicted. 13Why does the wicked renounce God and say in his heart, “You will not call to account”? 14But you do see, for you note mischief and vexation, that you may take it into your hands; to you the helpless commits himself; you have been the helper of the fatherless. 15Break the arm of the wicked and evildoer; call his wickedness to account till you find none. 16The LORD is king forever and ever; the nations perish from his land.New International Version
Chapter 10
9like a lion in cover he lies in wait. He lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net. 10His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength.
11He says to himself, 'God will never notice; he covers his face and never sees.'
12Arise, LORD! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.
13Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, 'He won't call me to account'?
14But you, God, see the trouble of the afflicted; you consider their grief and take it in hand. The victims commit themselves to you; you are the helper of the fatherless.
New King James Version