CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

2 Samuel 13:29-32

New American Standard Bible

Chapter 13

29 And the servants of Absalom did to Amnon just as Absalom had commanded. Then all the king’s sons got up and each mounted his mule and fled.
30 Now it was while they were on the way that the report came to David, saying, 'Absalom has struck and killed all the king’s sons, and not one of them is left.' 31 Then the king stood up, tore his clothes, and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn. 32 And Jonadab, the son of Shimeah, David’s brother, responded, 'Let my lord not assume that they have put to death all the young men, the king’s sons, for only Amnon is dead; because this has been set up by the intent of Absalom since the day that he violated his sister Tamar.
King James Version

Chapter 13

29 And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled.
30 And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left. 31 Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent. 32 And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.
Christian Standard Bible

Chapter 13

29 So Absalom's young men did to Amnon just as Absalom had commanded. Then all the rest of the king's sons got up, and each fled on his mule.
30 While they were on the way, a report reached David: "Absalom struck down all the king's sons; not even one of them survived! " 31 In response the king stood up, tore his clothes, and lay down on the ground, and all his servants stood by with their clothes torn.
32 But Jonadab, son of David's brother Shimeah, spoke up: "My lord must not think they have killed all the young men, the king's sons, because only Amnon is dead. In fact, Absalom has planned this ever since the day Amnon disgraced his sister Tamar.
New Living Translation

Chapter 13

29 So at Absalom's signal they murdered Amnon. Then the other sons of the king jumped on their mules and fled.
30 As they were on the way back to Jerusalem, this report reached David: 'Absalom has killed all the king's sons; not one is left alive!' 31 The king got up, tore his robe, and threw himself on the ground. His advisers also tore their clothes in horror and sorrow.
32 But just then Jonadab, the son of David's brother Shimea, arrived and said, 'No, don't believe that all the king's sons have been killed! It was only Amnon! Absalom has been plotting this ever since Amnon raped his sister Tamar.
English Standard Version

Chapter 13

29 So the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king’s sons arose, and each mounted his mule and fled.
30 While they were on the way, news came to David, “Absalom has struck down all the king’s sons, and not one of them is left.” 31 Then the king arose and tore his garments and lay on the earth. And all his servants who were standing by tore their garments. 32 But Jonadab the son of Shimeah, David’s brother, said, “Let not my lord suppose that they have killed all the young men, the king’s sons, for Amnon alone is dead. For by the command of Absalom this has been determined from the day he violated his sister Tamar.
New International Version

Chapter 13

29 So Absalom's men did to Amnon what Absalom had ordered. Then all the king's sons got up, mounted their mules and fled.
30 While they were on their way, the report came to David: 'Absalom has struck down all the king's sons; not one of them is left.' 31 The king stood up, tore his clothes and lay down on the ground; and all his attendants stood by with their clothes torn.
32 But Jonadab son of Shimeah, David's brother, said, 'My lord should not think that they killed all the princes; only Amnon is dead. This has been Absalom's express intention ever since the day Amnon raped his sister Tamar.
La Biblia de las Américas

Chapter 13

29 Y los siervos de Absalón hicieron a Amnón tal como Absalón les había mandado. Entonces todos los hijos del rey se levantaron, y montándose cada uno en su mulo, huyeron.
30 Estando aún ellos en el camino, llegó a David el rumor que decía: Absalón ha dado muerte a todos los hijos del rey, y no ha quedado ni uno de ellos. 31 Entonces el rey se levantó, rasgó sus vestidos y se echó en tierra ; y todos sus siervos estaban a su lado con los vestidos rasgados. 32 Y Jonadab, hijo de Simea, hermano de David, dijo : No crea mi señor que han dado muerte a todos los jóvenes, hijos del rey, pues sólo ha muerto Amnón; porque esto había sido determinado por decisión de Absalón desde el día en que Amnón violó a su hermana Tamar.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 13

29 Y los siervos de Absalón hicieron a Amnón tal como Absalón les había mandado. Entonces todos los hijos del rey se levantaron, y montándose cada uno en su mulo, huyeron.
30 Estando aún ellos en el camino, llegó a David el rumor que decía: “Absalón ha dado muerte a todos los hijos del rey, y no ha quedado ni uno de ellos.” 31 Entonces el rey se levantó, rasgó sus vestidos y se echó en tierra; y todos sus siervos estaban a su lado con los vestidos rasgados. 32 Y Jonadab, hijo de Simea, hermano de David, dijo: “No crea mi señor que han dado muerte a todos los jóvenes, hijos del rey, pues sólo ha muerto Amnón; porque esto había sido determinado por decisión de Absalón desde el día en que Amnón violó a su hermana Tamar.
Nueva Versión Internacional

Chapter 13

29 Los criados hicieron con Amnón tal como Absalón les había ordenado. Entonces los otros hijos del rey se levantaron y, montando cada uno su mula, salieron huyendo.
30 Todavía estaban en camino cuando llegó este rumor a oídos de David: «¡Absalón ha matado a todos los hijos del rey! ¡Ninguno de ellos ha quedado con vida!»
31 El rey se levantó y, rasgándose las vestiduras en señal de duelo, se arrojó al suelo. También todos los oficiales que estaban con él se rasgaron las vestiduras.
32 Pero Jonadab, el hijo de Simá y sobrino de David, intervino: ?No piense Su Majestad que todos los príncipes han sido asesinados, sino solo Amnón. Absalón ya lo tenía decidido desde el día en que Amnón violó a su hermana Tamar.
Reina-Valera 1960

Chapter 13

29 Y los criados de Absalón hicieron con Amnón como Absalón les había mandado. Entonces se levantaron todos los hijos del rey, y montaron cada uno en su mula, y huyeron.
30 Estando ellos aún en el camino, llegó a David el rumor que decía: Absalón ha dado muerte a todos los hijos del rey, y ninguno de ellos ha quedado. 31 Entonces levantándose David, rasgó sus vestidos, y se echó en tierra, y todos sus criados que estaban junto a él también rasgaron sus vestidos. 32 Pero Jonadab, hijo de Simea hermano de David, habló y dijo: No diga mi señor que han dado muerte a todos los jóvenes hijos del rey, pues sólo Amnón ha sido muerto; porque por mandato de Absalón esto había sido determinado desde el día en que Amnón forzó a Tamar su hermana.
Biblia del Jubileo

Chapter 13

29 Y los criados de Absalón hicieron con Amnón como Absalón lo había mandado. Se levantaron luego todos los hijos del rey, y subieron todos en sus mulos, y huyeron. 30 Y estando aún ellos en el camino, llegó a David el rumor que decía: Absalón ha muerto a todos los hijos del rey, que ninguno de ellos ha quedado. 31 Entonces levantándose David, rasgó sus vestidos, y se echó en tierra, y todos sus siervos tenían rasgados sus vestidos. 32 Y Jonadab, hijo de Simea hermano de David, habló y dijo: No diga mi señor que han muerto a todos los jóvenes hijos del rey, ya que sólo Amnón es muerto; porque en la boca de Absalón estaba puesto desde el día que Amnón forzó a Tamar su hermana.