CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

2 Samuel 13:26-27

New American Standard Bible

Chapter 13

26 Then Absalom said, 'If not, please have my brother Amnon go with us.' But the king said to him, 'Why should he go with you?' 27 Nevertheless Absalom urged him, so he let Amnon and all the king’s sons go with him.
King James Version

Chapter 13

26 Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee? 27 But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.
Christian Standard Bible

Chapter 13

26 "If not," Absalom said, "please let my brother Amnon go with us."The king asked him, "Why should he go with you? " 27 But Absalom urged him, so he sent Amnon and all the king's sons.
New Living Translation

Chapter 13

26 'Well, then,' Absalom said, 'if you can't come, how about sending my brother Amnon with us?' 'Why Amnon?' the king asked. 27 But Absalom kept on pressing the king until he finally agreed to let all his sons attend, including Amnon. So Absalom prepared a feast fit for a king.
English Standard Version

Chapter 13

26 Then Absalom said, “If not, please let my brother Amnon go with us.” And the king said to him, “Why should he go with you?” 27 But Absalom pressed him until he let Amnon and all the king’s sons go with him.
New International Version

Chapter 13

26 Then Absalom said, 'If not, please let my brother Amnon come with us.' The king asked him, 'Why should he go with you?' 27 But Absalom urged him, so he sent with him Amnon and the rest of the king's sons.
La Biblia de las Américas

Chapter 13

26 Entonces Absalón dijo: Pues si no, te ruego que dejes ir a mi hermano Amnón con nosotros. Y el rey le respondió: ¿Por qué ha de ir contigo? 27 Mas cuando Absalón le insistió, dejó ir con él a Amnón y a todos los hijos del rey.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 13

26 Entonces Absalón dijo: “Pues si no, le ruego que deje ir a mi hermano Amnón con nosotros.” “¿Por qué ha de ir contigo?” le preguntó el rey. 27 Pero cuando Absalón le insistió, dejó ir con él a Amnón y a todos los hijos del rey.
Nueva Versión Internacional

Chapter 13

26 Entonces Absalón le dijo: ?Ya que Su Majestad no viene, ¿por qué no permite que nos acompañe mi hermano Amnón? ?¿Y para qué va a ir contigo? —le preguntó el rey.
27 Pero tanto insistió Absalón que el rey dejó que Amnón y sus otros hijos fueran con Absalón.
Reina-Valera 1960

Chapter 13

26 Entonces dijo Absalón: Pues si no, te ruego que venga con nosotros Amnón mi hermano. Y el rey le respondió: ¿Para qué ha de ir contigo? 27 Pero como Absalón le importunaba, dejó ir con él a Amnón y a todos los hijos del rey.
Biblia del Jubileo

Chapter 13

26 Entonces dijo Absalón: Si no, te ruego que venga con nosotros Amnón mi hermano. Y el rey le respondió: ¿Para qué ha de ir contigo? 27 Y como Absalón lo importunase, dejó ir con él a Amnón y a todos los hijos del rey.