Capítulo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Marcos 4:12

LBLA para que VIENDO VEAN PERO NO PERCIBAN, Y OYENDO OIGAN PERO NO ENTIENDAN, NO SEA QUE SE CONVIERTAN Y SEAN PERDONADOS.
NBLA para que VIENDO, VEAN PERO NO PERCIBAN, Y OYENDO, OIGAN PERO NO ENTIENDAN, NO SEA QUE SE CONVIERTAN Y SEAN PERDONADOS.”
NVI para que »“por mucho que vean, no perciban; y por mucho que oigan, no entiendan; no sea que se conviertan y sean perdonados”.
RV1960 para que viendo, vean y no perciban; y oyendo, oigan y no entiendan; para que no se conviertan, y les sean perdonados los pecados.
JBS para que viendo, vean y no perciben; y oyendo, oigan y no entiendan; para que no se conviertan, y les sean perdonados los pecados.

¿Qué significa Marcos 4:12?

La cita que Jesús nos ofrece es una paráfrasis de Isaías 6:9–10. El contexto es que Isaías debe continuar predicando a pesar de que la gente ya no quiere escuchar su mensaje. Al igual que el sembrador que esparce semillas en el suelo endurecido, en el suelo rocoso, en el que estaba infestado de malezas, y en la buena tierra, Jesús continúa enseñándoles a las multitudes, incluso sabiendo que entre ellas había muchos que no aceptarían Su mensaje.

Este versículo comienza con una palabra griega, hina, que es difícil de traducir en este contexto. Típicamente se traduce "que" o "a", lo más probable es que aquí remarque el hecho de que el objetivo se había cumplido: Jesús hablaba en parábolas y la gente no entendía lo que estaba diciendo. Aquellos que no ofrecen una medida saludable de comprensión no lo percibirán ni lo comprenderán y, por lo tanto, no serán perdonados; también podría referirse a Dios endureciendo aún más los corazones de aquellos que endurecieron sus corazones primero, como el Faraón (éxodo 8:15, 32; 9:12). De cualquier manera, la familia de Jesús y algunos de los sacerdotes y fariseos que luego siguen a Jesús nos acaban mostrando que esto puede ser una condición temporal. En realidad, también es posible que la expresión "no sea que" se refiera a que esta situación ocurriera para que la profecía de Isaías se acabara cumpliendo.

Tanto Mateo 13:14–15 como Isaías 6:9–10 dicen "ser sanado" en lugar de "ser perdonado". En la cultura judía, se supone que las lesiones y las enfermedades son castigos causados por el pecado (Juan 9:2), y el hecho de sanarse demostraría públicamente que Dios había perdonado el pecado de la víctima. Todo esto se refiere a Marcos 4:11, donde se explica que incluso las acciones de Jesús "se comunican" en forma de parábola: aquellos a quienes no les importa considerarlas cuidadosamente no entenderán el mensaje. Las multitudes que se niegan a profundizar en Su mensaje no pueden entender que es Jesús quien los cura, y es Jesús quien puede perdonarles sus pecados. Los fariseos y las personas que pasaban por allí no pueden llegar a entender esto incluso después de que Jesús se lo hubiera explicado (Marcos 2:1–12).
Expand
Expand
Expand
¿Qué es el evangelio?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of