Isaiah 3:18
ESV
In that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents;
NIV
In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,
NASB
On that day the Lord will take away the beauty of their anklets, headbands, crescent ornaments,
CSB
On that day the Lord will strip their finery: ankle bracelets, headbands, crescents,
NLT
On that day of judgment the Lord will strip away everything that makes her beautiful: ornaments, headbands, crescent necklaces,
KJV
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
NKJV
In that day the Lord will take away the finery: The jingling anklets, the scarves, and the crescents;
What does Isaiah 3:18 mean?
Isaiah has described the arrogance of the wealthy women of Jerusalem and Judah. They walk around in expensive and seductive clothing while openly and shamelessly participating in Israel's sins before the Lord (Isaiah 3:16–17). As part of their punishment, God will turn their beautiful hair into scabby baldness. Their opulent clothes will be replaced with shameful nakedness and embarrassment.The Lord will continue to take away the arrogant women's material ability to glorify themselves . All that these women held dear, while rejecting God's glory, Isaiah will list systemically in the next few verses. (Isaiah 3:19–24).
Ankle bracelets were solid rings of bronze and twisted chains. These were common adornments during this period. Crescents were moon-shaped ornaments, likely symbols of the moon god. The word "headbands" may also be translated as "sunbands," perhaps referring to decorative protection from the sun or an ornament symbolizing a sun deity.
Even the jewelry worn by these Israelite women apparently displayed their dependence on false gods instead of on the Lord.