Verse

Isaiah chapter 29

English Standard Version

1Ah, Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts run their round. 2Yet I will distress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and she shall be to me like an Ariel. 3 And I will encamp against you all around, and will besiege you with towers and I will raise siegeworks against you. 4 And you will be brought low; from the earth you shall speak, and from the dust your speech will be bowed down; your voice shall come from the ground like the voice of a ghost, and from the dust your speech shall whisper. 5But the multitude of your foreign foes shall be like small dust, and the multitude of the ruthless like passing chaff. And in an instant, suddenly, 6 you will be visited by the Lord of hosts with thunder and with earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire. 7And the multitude of all the nations that fight against Ariel, all that fight against her and her stronghold and distress her, shall be like a dream, a vision of the night. 8 As when a hungry man dreams, and behold, he is eating, and awakes with his hunger not satisfied, or as when a thirsty man dreams, and behold, he is drinking, and awakes faint, with his thirst not quenched, so shall the multitude of all the nations be that fight against Mount Zion. 9Astonish yourselves and be astonished; blind yourselves and be blind! Be drunk, but not with wine; stagger, but not with strong drink! 10 For the Lord has poured out upon you a spirit of deep sleep, and has closed your eyes (the prophets), and covered your heads (the seers). 11And the vision of all this has become to you like the words of a book that is sealed. When men give it to one who can read, saying, "Read this," he says, "I cannot, for it is sealed." 12And when they give the book to one who cannot read, saying, "Read this," he says, "I cannot read."
13And the Lord said: "Because this people draw near with their mouth and honor me with their lips, while their hearts are far from me, and their fear of me is a commandment taught by men, 14therefore, behold, I will again do wonderful things with this people, with wonder upon wonder; and the wisdom of their wise men shall perish, and the discernment of their discerning men shall be hidden." 15Ah, you who hide deep from the Lord your counsel, whose deeds are in the dark, and who say, "Who sees us? Who knows us?" 16 You turn things upside down! Shall the potter be regarded as the clay, that the thing made should say of its maker, "He did not make me"; or the thing formed say of him who formed it, "He has no understanding"? 17Is it not yet a very little while until Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be regarded as a forest? 18In that day the deaf shall hear the words of a book, and out of their gloom and darkness the eyes of the blind shall see. 19 The meek shall obtain fresh joy in the Lord, and the poor among mankind shall exult in the Holy One of Israel. 20For the ruthless shall come to nothing and the scoffer cease, and all who watch to do evil shall be cut off, 21who by a word make a man out to be an offender, and lay a snare for him who reproves in the gate, and with an empty plea turn aside him who is in the right. 22Therefore thus says the Lord, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: "Jacob shall no more be ashamed, no more shall his face grow pale.
New International Version

New American Standard Bible

1Woe, Ariel, Ariel the city where David once camped! Add year to year, keep your feasts on schedule. 2I will bring distress to Ariel, And she will be a city of grieving and mourning; And she will be like an Ariel to me. 3I will camp against you encircling you, And I will set up siegeworks against you, And I will raise up battle towers against you. 4Then you will be brought low; From the earth you will speak, And from the dust where you are prostrate Your words will come. Your voice will also be like that of a spirit from the ground, And your speech will whisper from the dust. 5But the multitude of your enemies will become like fine dust, And the multitude of the ruthless ones like the chaff which blows away; And it will happen instantly, suddenly. 6From the Lord of armies you will be punished with thunder and earthquake and loud noise, With whirlwind and tempest and the flame of a consuming fire. 7And the multitude of all the nations who wage war against Ariel, Even all who wage war against her and her stronghold, and who distress her, Will be like a dream, a vision of the night. 8It will be as when a hungry person dreams— And behold, he is eating; But when he awakens, his hunger is not satisfied, Or as when a thirsty person dreams— And behold, he is drinking, But when he awakens, behold, he is faint And his thirst is not quenched. So will the multitude of all the nations be Who wage war against Mount Zion. 9Be delayed and horrified, Blind yourselves and be blind; They become drunk, but not with wine, They stagger, but not with intoxicating drink. 10For the Lord has poured over you a spirit of deep sleep, He has shut your eyes—the prophets; And He has covered your heads—the seers.
Christian Standard Bible

New Living Translation

King James Version

New King James Version

1“Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! Add year to year; Let feasts come around. 2Yet I will distress Ariel; There shall be heaviness and sorrow, And it shall be to Me as Ariel. 3I will encamp against you all around, I will lay siege against you with a mound, And I will raise siegeworks against you. 4You shall be brought down, You shall speak out of the ground; Your speech shall be low, out of the dust; Your voice shall be like a medium’s, out of the ground; And your speech shall whisper out of the dust. 5“Moreover the multitude of your foes Shall be like fine dust, And the multitude of the terrible ones Like chaff that passes away; Yes, it shall be in an instant, suddenly. 6 You will be punished by the Lord of hosts With thunder and earthquake and great noise, With storm and tempest And the flame of devouring fire. 7 The multitude of all the nations who fight against Ariel, Even all who fight against her and her fortress, And distress her, Shall be as a dream of a night vision. 8 It shall even be as when a hungry man dreams, And look—he eats; But he awakes, and his soul is still empty; Or as when a thirsty man dreams, And look—he drinks; But he awakes, and indeed he is faint, And his soul still craves: So the multitude of all the nations shall be, Who fight against Mount Zion.” 9Pause and wonder! Blind yourselves and be blind! They are drunk, but not with wine; They stagger, but not with intoxicating drink. 10For the Lord has poured out on you The spirit of deep sleep, And has closed your eyes, namely, the prophets; And He has covered your heads, namely, the seers.

What does Isaiah chapter 29 mean?

This chapter opens with the second of five uses of "woe" or "ah" in the longer section of woes (Isaiah 28–33). "Woe" is an exclamation of grief and judgment for something terrible that is coming. In this passage, the Lord describes judgment coming on Jerusalem.

These verses come with an element of sarcasm. God tells the people of Jerusalem to keep meandering through their religious calendar as if they aren't subject to judgment for their idolatry. Yet the Lord will bring judgment. The Hebrew word ari'ēl is repeated numerous times in this section. Most translators understand this as a reference to Jerusalem (2 Samuel 5:7). The word literally means "Lion of God," but some scholars think it refers to the hearth of an altar. In verse 2, for instance, the Lord intends to turn the city into an ari'ēl, which is where the altar hearth meaning would come into play. This seems to predict the impending invasion by Assyria (Isaiah 36). A siege of war machines will devastate the people until they are as good as dead (Isaiah 29:1–4).

Just when this assault seems fatal, the Lord will appear, and all Jerusalem's enemies will be scattered like dust. This corresponds to a miraculous intervention around 701 BC which annihilated the Assyrian army (Isaiah 37:33–38). The enemy assault will become like a dream that seems real only to dissolve in the morning (Isaiah 29:5–8).

When people resist God's messages, He may "give them up" (Romans 1:24–28) to their own delusions. He can harden them (Exodus 7:3–4). This can include making them even more resistant to obvious spiritual truths. Jesus uses the same imagery when speaking to His critics among the Pharisees (Matthew 23:16; John 9:39). Jerusalem's so-called prophets have rejected truth, so they will be unable to understand Isaiah's predictions until it is too late. They will bring about their own spiritual blindness, drunkenness, and ignorance. They will be as unaware as is an illiterate man attempting to read a book (Isaiah 29:9–12).

A major flaw in Jerusalem's religion is insincerity. The people say words which don't match their thoughts. They think of God's Word as just another statement by men. So, they have no reverent respect—no godly "fear" of their Creator. They practice a hollow, fake version of faith. This is why God plans to bring these amazing events. These incredible moments are meant to snap Judah out of its daze, and to prove their false teachers wrong (Isaiah 29:13–14).

Those who actively rebel against God seem to think He will not notice. This flips reality backwards; it assumes that man is in control, and the Lord is conformed to human will. These disobedient ones are like clay pots that reject their own maker, claiming their Creator is ignorant. But the Lord will soon make everything obvious and true. God will accomplish miracles including physical and spiritual healing. The disadvantaged will be empowered. The corrupt will be stopped. Such events will lead to God's glory. When His people are rescued and redeemed, it will prove His love, convincing many who once resisted (Isaiah 29:15–24).
Expand
Expand
Expand
What is the Gospel?
Download the app: