Isaiah 5:1-5
New American Standard Bible
Chapter 5
1Let me sing now for my beloved A song of my beloved about His vineyard. My beloved had a vineyard on a fertile hill. 2He dug it all around, cleared it of stones, And planted it with the choicest vine. And He built a tower in the middle of it, And also carved out a wine vat in it; Then He expected it to produce good grapes, But it produced only worthless ones. 3'And now, you inhabitants of Jerusalem and people of Judah, Judge between Me and My vineyard. 4What more was there to do for My vineyard that I have not done in it? Why, when I expected it to produce good grapes did it produce worthless ones? 5So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard: I will remove its hedge and it will be consumed; I will break down its wall and it will become trampled ground.King James Version
Chapter 5
1Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill: 2And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes. 3And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. 4What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? 5And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:Christian Standard Bible
2He broke up the soil, cleared it of stones, and planted it with the finest vines. He built a tower in the middle of it and even dug out a winepress there. He expected it to yield good grapes, but it yielded worthless grapes.
3So now, residents of Jerusalem and men of Judah, please judge between me and my vineyard.
4What more could I have done for my vineyard than I did? Why, when I expected a yield of good grapes, did it yield worthless grapes?
5Now I will tell you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled.
New Living Translation
Chapter 5
1Now I will sing for the one I love a song about his vineyard: My beloved had a vineyard on a rich and fertile hill. 2He plowed the land, cleared its stones, and planted it with the best vines. In the middle he built a watchtower and carved a winepress in the nearby rocks. Then he waited for a harvest of sweet grapes, but the grapes that grew were bitter.English Standard Version
Chapter 5
1Let me sing for my beloved my love song concerning his vineyard: My beloved had a vineyard on a very fertile hill. 2He dug it and cleared it of stones, and planted it with choice vines; he built a watchtower in the midst of it, and hewed out a wine vat in it; and he looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes. 3And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard. 4What more was there to do for my vineyard, that I have not done in it? When I looked for it to yield grapes, why did it yield wild grapes? 5And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down.New International Version
2He dug it up and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a watchtower in it and cut out a winepress as well. Then he looked for a crop of good grapes, but it yielded only bad fruit.
3Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard.
4What more could have been done for my vineyard than I have done for it? When I looked for good grapes, why did it yield only bad?
5Now I will tell you what I am going to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled.
New King James Version