Isaiah 36:8-16
New American Standard Bible
Chapter 36
8Now then, come make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to put riders on them! 9How then can you drive back even one official of the least of my master’s servants and rely on Egypt for chariots and horsemen? 10And have I now come up without the Lord’S approval against this land to destroy it? The Lord said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’?'?’?'
11Then Eliakim, Shebna, and Joah said to Rabshakeh, 'Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it; and do not speak to us in Judean so that the people who are on the wall hear you.'
12But Rabshakeh said, 'Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?'
13Then Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Judean and said, 'Hear the words of the great king, the king of Assyria!
14This is what the king says: ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to save you;
15and do not let Hezekiah lead you to rely on the Lord, saying, 'The Lord will certainly save us. This city will not be handed over to the king of Assyria!'
16Do not listen to Hezekiah,’ for this is what the king of Assyria says: ‘ Surrender to me and come out to me, and eat, each one, of his vine and each of his fig tree, and each drink of the waters of his own cistern,
King James Version
Chapter 36
8Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them. 9How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen? 10And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.
11Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.
12But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?
13Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
14Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
15Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
16Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
Christian Standard Bible
Chapter 36
8"Now make a deal with my master, the king of Assyria. I'll give you two thousand horses if you're able to supply riders for them! 9How then can you drive back a single officer among the least of my master's servants? How can you rely on Egypt for chariots and horsemen? 10Have I attacked this land to destroy it without the Lord's approval? The Lord said to me, 'Attack this land and destroy it.' "
13Then the royal spokesman stood and called out loudly in Hebrew:Listen to the words of the great king, the king of Assyria!
14This is what the king says: "Don't let Hezekiah deceive you, for he cannot rescue you.
15Don't let Hezekiah persuade you to rely on the Lord, saying, 'The Lord will certainly rescue us! This city will not be handed over to the king of Assyria.' "
New Living Translation
Chapter 36
8'I’ll tell you what! Strike a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you 2,000 horses if you can find that many men to ride on them! 9With your tiny army, how can you think of challenging even the weakest contingent of my master’s troops, even with the help of Egypt’s chariots and charioteers? 10What’s more, do you think we have invaded your land without the Lord’s direction? The Lord himself told us, ‘Attack this land and destroy it!’'
13Then the chief of staff stood and shouted in Hebrew to the people on the wall, 'Listen to this message from the great king of Assyria!
14This is what the king says: Don’t let Hezekiah deceive you. He will never be able to rescue you.
15Don’t let him fool you into trusting in the Lord by saying, ‘The Lord will surely rescue us. This city will never fall into the hands of the Assyrian king!’
English Standard Version
Chapter 36
8Come now, make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them. 9How then can you repulse a single captain among the least of my master’s servants, when you trust in Egypt for chariots and for horsemen? 10Moreover, is it without the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD said to me, “Go up against this land and destroy it.”’”
11Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, “Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it. Do not speak to us in the language of Judah within the hearing of the people who are on the wall.”
12But the Rabshakeh said, “Has my master sent me to speak these words to your master and to you, and not to the men sitting on the wall, who are doomed with you to eat their own dung and drink their own urine?”
13Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah: “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
14Thus says the king: ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you.
15Do not let Hezekiah make you trust in the LORD by saying, “The LORD will surely deliver us. This city will not be given into the hand of the king of Assyria.”
16Do not listen to Hezekiah. For thus says the king of Assyria: Make your peace with me and come out to me. Then each one of you will eat of his own vine, and each one of his own fig tree, and each one of you will drink the water of his own cistern,
New International Version
Chapter 36
8'Come now, make a bargain with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses--if you can put riders on them! 9How then can you repulse one officer of the least of my master's officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen? 10Furthermore, have I come to attack and destroy this land without the LORD? The LORD himself told me to march against this country and destroy it.''
13Then the commander stood and called out in Hebrew, 'Hear the words of the great king, the king of Assyria!
14This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you!
15Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, 'The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.'
New King James Version
Chapter 36
8Now therefore, I urge you, give a pledge to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses—if you are able on your part to put riders on them! 9How then will you repel one captain of the least of my master’s servants, and put your trust in Egypt for chariots and horsemen? 10Have I now come up without the Lord against this land to destroy it? The Lord said to me, ‘Go up against this land, and destroy it.’ ”
13Then the Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Hebrew, and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
14Thus says the king: ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you;
15nor let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, “The Lord will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.” ’
16Do not listen to Hezekiah; for thus says the king of Assyria: ‘Make peace with me by a present and come out to me; and every one of you eat from his own vine and every one from his own fig tree, and every one of you drink the waters of his own cistern;