Isaiah 29:1-3
New American Standard Bible
Chapter 29
1Woe, Ariel, Ariel the city where David once camped! Add year to year, keep your feasts on schedule. 2I will bring distress to Ariel, And she will be a city of grieving and mourning; And she will be like an Ariel to me. 3I will camp against you encircling you, And I will set up siegeworks against you, And I will raise up battle towers against you.King James Version
Chapter 29
1Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices. 2Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel. 3And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.Christian Standard Bible
Chapter 29
1Woe to Ariel, Ariel, the city where David camped! Continue year after year; let the festivals recur. 2I will oppress Ariel, and there will be mourning and crying, and she will be to me like an Ariel. 3I will camp in a circle around you; I will besiege you with earth ramps, and I will set up my siege towers against you.New Living Translation
Chapter 29
1'What sorrow awaits Ariel, the City of David. Year after year you celebrate your feasts. 2Yet I will bring disaster upon you, and there will be much weeping and sorrow. For Jerusalem will become what her name Ariel means — an altar covered with blood. 3I will be your enemy, surrounding Jerusalem and attacking its walls. I will build siege towers and destroy it.English Standard Version
Chapter 29
1Ah, Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts run their round. 2Yet I will distress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and she shall be to me like an Ariel. 3And I will encamp against you all around, and will besiege you with towers and I will raise siegeworks against you.New International Version
Chapter 29
1Woe to you, Ariel, Ariel, the city where David settled! Add year to year and let your cycle of festivals go on. 2Yet I will besiege Ariel; she will mourn and lament, she will be to me like an altar hearth. 3I will encamp against you on all sides; I will encircle you with towers and set up my siege works against you.New King James Version