Isaiah 29:2 Parallel Verses [⇓ See commentary ⇓]

Isaiah 29:2, NIV: Yet I will besiege Ariel; she will mourn and lament, she will be to me like an altar hearth.

Isaiah 29:2, ESV: Yet I will distress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and she shall be to me like an Ariel.

Isaiah 29:2, KJV: Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.

Isaiah 29:2, NASB: I will bring distress to Ariel, And she will be a city of grieving and mourning; And she will be like an Ariel to me.

Isaiah 29:2, NLT: Yet I will bring disaster upon you, and there will be much weeping and sorrow. For Jerusalem will become what her name Ariel means--an altar covered with blood.

Isaiah 29:2, CSB: I will oppress Ariel, and there will be mourning and crying, and she will be to me like an Ariel.

What does Isaiah 29:2 mean? [⇑ See verse text ⇑]

Coming Soon!