CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

2 Samuel 9:6-8

New American Standard Bible

Chapter 9

6 Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, came to David and fell on his face and prostrated himself. And David said, 'Mephibosheth.' And he said, 'Here is your servant!' 7 Then David said to him, 'Do not be afraid, for I will assuredly show kindness to you for the sake of your father Jonathan, and I will restore to you all the land of your grandfather Saul; and you yourself shall eat at my table regularly.' 8 Again he prostrated himself, and said, 'What is your servant, that you should be concerned about a dead dog like me?'
King James Version

Chapter 9

6 Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, and did reverence. And David said, Mephibosheth. And he answered, Behold thy servant! 7 And David said unto him, Fear not: for I will surely shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually. 8 And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
Christian Standard Bible

Chapter 9

6 Mephibosheth son of Jonathan son of Saul came to David, fell facedown, and paid homage. David said, "Mephibosheth! ""I am your servant," he replied.
7 "Don't be afraid," David said to him, "since I intend to show you kindness for the sake of your father Jonathan. I will restore to you all your grandfather Saul's fields, and you will always eat meals at my table."
8 Mephibosheth paid homage and said, "What is your servant that you take an interest in a dead dog like me? "
New Living Translation

Chapter 9

6 His name was Mephibosheth; he was Jonathan's son and Saul's grandson. When he came to David, he bowed low to the ground in deep respect. David said, 'Greetings, Mephibosheth.' Mephibosheth replied, 'I am your servant.'
7 'Don't be afraid!' David said. 'I intend to show kindness to you because of my promise to your father, Jonathan. I will give you all the property that once belonged to your grandfather Saul, and you will eat here with me at the king's table!'
8 Mephibosheth bowed respectfully and exclaimed, 'Who is your servant, that you should show such kindness to a dead dog like me?'
English Standard Version

Chapter 9

6 And Mephibosheth the son of Jonathan, son of Saul, came to David and fell on his face and paid homage. And David said, “Mephibosheth!” And he answered, “Behold, I am your servant.” 7 And David said to him, “Do not fear, for I will show you kindness for the sake of your father Jonathan, and I will restore to you all the land of Saul your father, and you shall eat at my table always.” 8 And he paid homage and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog such as I?”
New International Version

Chapter 9

6 When Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, came to David, he bowed down to pay him honor. David said, 'Mephibosheth!' 'At your service,' he replied.
7 Don't be afraid,' David said to him, 'for I will surely show you kindness for the sake of your father Jonathan. I will restore to you all the land that belonged to your grandfather Saul, and you will always eat at my table.'
8 Mephibosheth bowed down and said, 'What is your servant, that you should notice a dead dog like me?'
La Biblia de las Américas

Chapter 9

6 Y Mefiboset, hijo de Jonatán, hijo de Saúl, vino a David, y cayendo sobre su rostro, se postró. Y David dijo: Mefiboset. Y éste respondió: He aquí tu siervo. 7 David le dijo: No temas, porque ciertamente te mostraré bondad por amor a tu padre Jonatán, y te devolveré toda la tierra de tu abuelo Saúl; y tú comerás siempre a mi mesa. 8 Se postró él de nuevo, y dijo: ¿Quién es tu siervo, para que tomes en cuenta a un perro muerto como yo ?
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 9

6 Y Mefiboset, hijo de Jonatán, hijo de Saúl, vino a David, y cayendo sobre su rostro, se postró. Y David dijo: “Mefiboset.” “Su siervo,” respondió él. 7 David le dijo: “No temas, porque ciertamente te mostraré bondad por amor a tu padre Jonatán, y te devolveré toda la tierra de tu abuelo Saúl; y tú comerás siempre a mi mesa.” 8 El se postró de nuevo, y dijo: “¿Quién es su siervo, para que tome en cuenta a un perro muerto como yo?”
Nueva Versión Internacional

Chapter 9

6 Cuando Mefiboset, que era hijo de Jonatán y nieto de Saúl, estuvo en presencia de David, se inclinó ante él rostro en tierra. ?¿Tú eres Mefiboset? —le preguntó David. ?A las órdenes de Su Majestad —respondió.
7 ?No temas, pues en memoria de tu padre Jonatán he decidido beneficiarte. Voy a devolverte todas las tierras que pertenecían a tu abuelo Saúl, y de ahora en adelante te sentarás a mi mesa.
8 Mefiboset se inclinó y dijo: ?¿Y quién es este siervo suyo, para que Su Majestad se fije en él? ¡Si no valgo más que un perro muerto!
Reina-Valera 1960

Chapter 9

6 Y vino Mefi-boset, hijo de Jonatán hijo de Saúl, a David, y se postró sobre su rostro e hizo reverencia. Y dijo David: Mefi-boset. Y él respondió: He aquí tu siervo. 7 Y le dijo David: No tengas temor, porque yo a la verdad haré contigo misericordia por amor de Jonatán tu padre, y te devolveré todas las tierras de Saúl tu padre; y tú comerás siempre a mi mesa. 8 Y él inclinándose, dijo: ¿Quién es tu siervo, para que mires a un perro muerto como yo?
Biblia del Jubileo

Chapter 9

6 Y venido Mefi-boset, hijo de Jonatán hijo de Saúl, a David, se postró sobre su rostro, y adoró. Y dijo David: Mefi-boset. Y él respondió: He aquí tu siervo. 7 Y le dijo David: No tengas temor, porque yo a la verdad haré contigo misericordia por amor de Jonatán tu padre, y te haré volver todas las tierras de Saúl tu padre; y tú comerás pan a mi mesa perpetuamente. 8 Y él inclinándose, dijo: ¿Quién es tu siervo, para que mires a un perro muerto como soy yo?