CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

2 Samuel 7:5-8

New American Standard Bible

Chapter 7

5 'Go and say to My servant David, ‘This is what the LORD says: 'Should you build Me a house for My dwelling? 6 For I have not dwelt in a house since the day I brought up the sons of Israel from Egypt, even to this day; rather, I have been moving about in a tent, that is, in a dwelling place. 7 Wherever I have gone with all the sons of Israel, did I speak a word with one of the tribes of Israel, whom I commanded to shepherd My people Israel, saying, ‘Why have you not built Me a house of cedar?’?'?’
8 Now then, this is what you shall say to My servant David: ‘This is what the LORD of armies says: 'I Myself took you from the pasture, from following the sheep, to be leader over My people Israel.
King James Version

Chapter 7

5 Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in? 6 Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle. 7 In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar? 8 Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
Christian Standard Bible

Chapter 7

5 "Go to my servant David and say, 'This is what the Lord says: Are you to build me a house to dwell in? 6 From the time I brought the Israelites out of Egypt until today I have not dwelt in a house; instead, I have been moving around with a tent as my dwelling. 7 In all my journeys with all the Israelites, have I ever spoken a word to one of the tribal leaders of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, asking: Why haven't you built me a house of cedar? '
8 "So now this is what you are to say to my servant David: 'This is what the Lord of Armies says: I took you from the pasture, from tending the flock, to be ruler over my people Israel.
New Living Translation

Chapter 7

5 'Go and tell my servant David, 'This is what the LORD has declared: Are you the one to build a house for me to live in? 6 I have never lived in a house, from the day I brought the Israelites out of Egypt until this very day. I have always moved from one place to another with a tent and a Tabernacle as my dwelling. 7 Yet no matter where I have gone with the Israelites, I have never once complained to Israel's tribal leaders, the shepherds of my people Israel. I have never asked them, 'Why haven't you built me a beautiful cedar house?''
8 'Now go and say to my servant David, 'This is what the LORD of Heaven's Armies has declared: I took you from tending sheep in the pasture and selected you to be the leader of my people Israel.
English Standard Version

Chapter 7

5 “Go and tell my servant David, ‘Thus says the LORD: Would you build me a house to dwell in? 6 I have not lived in a house since the day I brought up the people of Israel from Egypt to this day, but I have been moving about in a tent for my dwelling. 7 In all places where I have moved with all the people of Israel, did I speak a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, “Why have you not built me a house of cedar?”’ 8 Now, therefore, thus you shall say to my servant David, ‘Thus says the LORD of hosts, I took you from the pasture, from following the sheep, that you should be prince over my people Israel.
New International Version

Chapter 7

5 Go and tell my servant David, 'This is what the LORD says: Are you the one to build me a house to dwell in? 6 I have not dwelt in a house from the day I brought the Israelites up out of Egypt to this day. I have been moving from place to place with a tent as my dwelling. 7 Wherever I have moved with all the Israelites, did I ever say to any of their rulers whom I commanded to shepherd my people Israel, 'Why have you not built me a house of cedar?''
8 Now then, tell my servant David, 'This is what the LORD Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock, and appointed you ruler over my people Israel.
La Biblia de las Américas

Chapter 7

5 Ve y di a mi siervo David: “Así dice el SEÑOR: ‘¿Eres tú el que me va a edificar una casa para morar en ella ? 6 ‘Pues no he morado en una casa desde el día en que saqué de Egipto a los hijos de Israel hasta hoy, sino que he andado errante en una tienda, en un tabernáculo. 7 ‘Dondequiera que he ido con todos los hijos de Israel, ¿hablé palabra a alguna de las tribus de Israel, a la cual haya ordenado que pastoreara a mi pueblo Israel, diciendo: “¿Por qué no me habéis edificado una casa de cedro?”’” 8 Ahora pues, así dirás a mi siervo David: “Así dice el SEÑOR de los ejércitos: ‘Yo te tomé del pastizal, de seguir las ovejas, para que fueras príncipe sobre mi pueblo Israel.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 7

5 “Ve y dile a Mi siervo David: ‘Así dice el SEÑOR: “¿Eres tú el que Me va a edificar una casa para morar en ella? 6 Pues no he morado en una casa desde el día en que saqué de Egipto a los Israelitas hasta hoy, sino que he andado errante en una tienda, en un tabernáculo. 7 Dondequiera que he ido con todos los Israelitas, ¿hablé palabra a alguna de las tribus de Israel, a la cual haya ordenado que pastoreara a Mi pueblo Israel, diciéndoles: ‘¿Por qué ustedes no Me han edificado una casa de cedro?’”’
8 “Ahora pues, así dirás a Mi siervo David: ‘Así dice el SEÑOR de los ejércitos: “Yo te tomé del pastizal (del redil), de seguir las ovejas, para que fueras príncipe sobre Mi pueblo Israel.
Nueva Versión Internacional

Chapter 7

5 «Ve y dile a mi siervo David que así dice el SEÑOR: “¿Serás tú acaso quien me construya una casa para que yo la habite? 6 Desde el día en que saqué a los israelitas de Egipto, y hasta el día de hoy, no he habitado en casa alguna, sino que he andado de acá para allá, en una tienda de campaña a manera de santuario. 7 Todo el tiempo que anduve con los israelitas, cuando mandé a sus gobernantes que pastorearan a mi pueblo Israel, ¿acaso le reclamé a alguno de ellos el no haberme construido una casa de cedro?”
8 »Pues bien, dile a mi siervo David que así dice el SEÑOR Todopoderoso: “Yo te saqué del redil para que, en vez de cuidar ovejas, gobernaras a mi pueblo Israel.
Reina-Valera 1960

Chapter 7

5 Ve y di a mi siervo David: Así ha dicho Jehová: ¿Tú me has de edificar casa en que yo more? 6 Ciertamente no he habitado en casas desde el día en que saqué a los hijos de Israel de Egipto hasta hoy, sino que he andado en tienda y en tabernáculo. 7 Y en todo cuanto he andado con todos los hijos de Israel, ¿he hablado yo palabra a alguna de las tribus de Israel, a quien haya mandado apacentar a mi pueblo de Israel, diciendo: Por qué no me habéis edificado casa de cedro? 8 Ahora, pues, dirás así a mi siervo David: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Yo te tomé del redil, de detrás de las ovejas, para que fueses príncipe sobre mi pueblo, sobre Israel;
Biblia del Jubileo

Chapter 7

5 Ve y di a mi siervo David: Así dijo el SEÑOR: ¿Tú me has de edificar casa en que yo more? 6 Ciertamente no he habitado en casas desde el día que saqué a los hijos de Israel de Egipto hasta hoy, sino que anduve en tienda y en tabernáculo. 7 Y en todo cuanto he andado con todos los hijos de Israel, ¿he hablado palabra en alguna de las tribus de Israel, a quien haya mandado que apaciente mi pueblo de Israel, para decir: ¿Por qué no me habéis edificado casa de cedros? 8 Ahora pues, dirás así a mi siervo David: Así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Yo te tomé de la majada, de detrás de las ovejas, para que fueses príncipe sobre mi pueblo, sobre Israel;