CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

2 Samuel 5:22-24

New American Standard Bible

Chapter 5

22 Now the Philistines came up once again and overran the Valley of Rephaim. 23 So David inquired of the LORD, but He said, 'You shall not go directly up; circle around behind them and come at them in front of the baka-shrubs. 24 And it shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the baka-shrubs, then you shall act promptly, for then the LORD will have gone out before you to strike the army of the Philistines.'
King James Version

Chapter 5

22 And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim. 23 And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees. 24 And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
Christian Standard Bible

Chapter 5

22 The Philistines came up again and spread out in Rephaim Valley. 23 So David inquired of the Lord, and he answered, "Do not attack directly, but circle around behind them and come at them opposite the balsam trees. 24 When you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, act decisively, for then the Lord will have gone out ahead of you to strike down the army of the Philistines."
New Living Translation

Chapter 5

22 But after a while the Philistines returned and again spread out across the valley of Rephaim. 23 And again David asked the LORD what to do. 'Do not attack them straight on,' the LORD replied. 'Instead, circle around behind and attack them near the poplar trees. 24 When you hear a sound like marching feet in the tops of the poplar trees, be on the alert! That will be the signal that the LORD is moving ahead of you to strike down the Philistine army.'
English Standard Version

Chapter 5

22 And the Philistines came up yet again and spread out in the Valley of Rephaim. 23 And when David inquired of the LORD, he said, “You shall not go up; go around to their rear, and come against them opposite the balsam trees. 24 And when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then rouse yourself, for then the LORD has gone out before you to strike down the army of the Philistines.”
New International Version

Chapter 5

22 Once more the Philistines came up and spread out in the Valley of Rephaim; 23 so David inquired of the LORD, and he answered, 'Do not go straight up, but circle around behind them and attack them in front of the poplar trees. 24 As soon as you hear the sound of marching in the tops of the poplar trees, move quickly, because that will mean the LORD has gone out in front of you to strike the Philistine army.'
La Biblia de las Américas

Chapter 5

22 Después los filisteos subieron de nuevo, y se esparcieron por el valle de Refaim. 23 Cuando David consultó al SEÑOR, El dijo: No subas directamente; da un rodeo por detrás de ellos y sal a ellos frente a las balsameras. 24 Y cuando oigas el sonido de marcha en las copas de las balsameras, entonces actuarás rápidamente, porque entonces el SEÑOR habrá salido delante de ti para herir al ejército de los filisteos.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 5

22 Después los Filisteos subieron de nuevo, y se esparcieron por el Valle de Refaim. 23 Cuando David consultó al SEÑOR, El le dijo: “No subas directamente; da un rodeo por detrás de ellos y sal a ellos frente a las balsameras. 24 Y cuando oigas el sonido de marcha en las copas de las balsameras, entonces actuarás rápidamente, ya que el SEÑOR habrá salido delante de ti para herir al ejército de los Filisteos.”
Nueva Versión Internacional

Chapter 5

22 Pero los filisteos volvieron a avanzar contra David, y desplegaron sus fuerzas en el valle de Refayin,
23 así que David volvió a consultar al SEÑOR. ?No los ataques todavía —le respondió el SEÑOR—; rodéalos hasta llegar a los árboles de bálsamo, y entonces atácalos por la retaguardia. 24 Tan pronto como oigas un ruido como de pasos sobre las copas de los árboles, lánzate al ataque, pues eso quiere decir que el SEÑOR va al frente de ti para derrotar al ejército filisteo.
Reina-Valera 1960

Chapter 5

22 Y los filisteos volvieron a venir, y se extendieron en el valle de Refaim. 23 Y consultando David a Jehová, él le respondió: No subas, sino rodéalos, y vendrás a ellos enfrente de las balsameras. 24 Y cuando oigas ruido como de marcha por las copas de las balsameras, entonces te moverás; porque Jehová saldrá delante de ti a herir el campamento de los filisteos.
Biblia del Jubileo

Chapter 5

22 Y los filisteos volvieron a venir, y se extendieron en el valle de Rafaim. 23 Y consultando David al SEÑOR, él le respondió: No subas; sino rodéalos, y vendrás a ellos por delante de los morales; 24 y cuando oyeres un estruendo que irá por las copas de los morales, entonces te moverás; porque el SEÑOR saldrá delante de ti a herir el campamento de los filisteos.