CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

2 Samuel 3:11-12

New American Standard Bible

Chapter 3

11 And Ish-bosheth could no longer say a word in response to Abner, because he was afraid of him.
12 Then Abner sent messengers to David at his place, saying, 'Whose is the land? Make your covenant with me, and behold, my hand shall be with you to bring all Israel over to you.'
King James Version

Chapter 3

11 And he could not answer Abner a word again, because he feared him. 12 And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.
Christian Standard Bible

Chapter 3

11 Ish-bosheth did not dare respond to Abner because he was afraid of him.
12 Abner sent messengers as his representatives to say to David, "Whose land is it? Make your covenant with me, and you can be certain I am on your side to turn all Israel over to you."
New Living Translation

Chapter 3

11 Ishbosheth didn't dare say another word because he was afraid of what Abner might do.
12 Then Abner sent messengers to David, saying, 'Doesn't the entire land belong to you? Make a solemn pact with me, and I will help turn over all of Israel to you.'
English Standard Version

Chapter 3

11 And Ish-bosheth could not answer Abner another word, because he feared him.
12 And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, “To whom does the land belong? Make your covenant with me, and behold, my hand shall be with you to bring over all Israel to you.”
New International Version

Chapter 3

11 Ish-Bosheth did not dare to say another word to Abner, because he was afraid of him.
12 Then Abner sent messengers on his behalf to say to David, 'Whose land is it? Make an agreement with me, and I will help you bring all Israel over to you.'
La Biblia de las Américas

Chapter 3

11 Y él ya no pudo responder a Abner ni una palabra, porque le temía.
12 Entonces Abner envió mensajeros a David de su parte, diciendo: ¿De quién es la tierra? Y que dijeran también: Haz tu pacto conmigo, y he aquí, mi mano será contigo para traer a ti a todo Israel.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 3

11 Y él ya no pudo responder a Abner ni una palabra, porque le temía.
12 Entonces Abner envió mensajeros a David de su parte y preguntó: “¿De quién es la tierra? Y que dijeran también: Haga su pacto conmigo, y mi mano será con usted para traer a usted a todo Israel.”
Nueva Versión Internacional

Chapter 3

11 Isboset no se atrevió a responderle a Abner ni una sola palabra, pues le tenía miedo. 12 Entonces Abner envió unos mensajeros a decirle a David: «¿A quién le pertenece la tierra, si no a usted? Haga un pacto conmigo, y yo lo apoyaré para hacer que todo Israel se ponga de su parte».
Reina-Valera 1960

Chapter 3

11 Y él no pudo responder palabra a Abner, porque le temía.
12 Entonces envió Abner mensajeros a David de su parte, diciendo: ¿De quién es la tierra? Y que le dijesen: Haz pacto conmigo, y he aquí que mi mano estará contigo para volver a ti todo Israel.
Biblia del Jubileo

Chapter 3

11 Y él no pudo responder palabra a Abner, porque le temía. 12 Y envió Abner mensajeros a David de su parte, diciendo: ¿Cúya es la tierra? Y que le dijesen: Haz alianza conmigo, y he aquí que mi mano será contigo para volver a ti a todo Israel.