CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

2 Samuel 1:12-13

New American Standard Bible

Chapter 1

12 And they mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan, and for the people of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword. 13 Then David said to the young man who informed him, 'Where are you from?' And he answered, 'I am the son of a stranger, an Amalekite.'
King James Version

Chapter 1

12 And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. 13 And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
Christian Standard Bible

Chapter 1

12 They mourned, wept, and fasted until the evening for those who died by the sword--for Saul, his son Jonathan, the Lord's people, and the house of Israel.
13 David inquired of the young man who had brought him the report, "Where are you from? ""I'm the son of a resident alien," he said. "I'm an Amalekite."
New Living Translation

Chapter 1

12 They mourned and wept and fasted all day for Saul and his son Jonathan, and for the LORD's army and the nation of Israel, because they had died by the sword that day.
13 Then David said to the young man who had brought the news, 'Where are you from?' And he replied, 'I am a foreigner, an Amalekite, who lives in your land.'
English Standard Version

Chapter 1

12 And they mourned and wept and fasted until evening for Saul and for Jonathan his son and for the people of the LORD and for the house of Israel, because they had fallen by the sword. 13 And David said to the young man who told him, “Where do you come from?” And he answered, “I am the son of a sojourner, an Amalekite.”
New International Version

Chapter 1

12 They mourned and wept and fasted till evening for Saul and his son Jonathan, and for the army of the LORD and for the nation of Israel, because they had fallen by the sword.
13 David said to the young man who brought him the report, 'Where are you from?' 'I am the son of a foreigner, an Amalekite,' he answered.
La Biblia de las Américas

Chapter 1

12 Y se lamentaron y lloraron y ayunaron hasta el atardecer por Saúl y por su hijo Jonatán, por el pueblo del SEÑOR y por la casa de Israel, porque habían caído a espada. 13 Dijo David al joven que se lo había contado: ¿De dónde eres? Y él respondió: Soy hijo de un extranjero, un amalecita.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 1

12 Se lamentaron y lloraron y ayunaron hasta el atardecer por Saúl y por su hijo Jonatán, por el pueblo del SEÑOR y por la casa de Israel, porque habían caído a espada. 13 David le preguntó al joven que se lo había contado: “¿De dónde eres?” “Soy hijo de un extranjero, un Amalecita,” le respondió.
Nueva Versión Internacional

Chapter 1

12 Lloraron y ayunaron hasta el anochecer porque Saúl y su hijo Jonatán habían caído a filo de espada, y también por el ejército del SEÑOR y por la nación de Israel.
13 Entonces David le preguntó al joven que le había traído la noticia: ?¿De dónde eres? ?Soy un extranjero amalecita —respondió.
Reina-Valera 1960

Chapter 1

12 Y lloraron y lamentaron y ayunaron hasta la noche, por Saúl y por Jonatán su hijo, por el pueblo de Jehová y por la casa de Israel, porque habían caído a filo de espada. 13 Y David dijo a aquel joven que le había traído las nuevas: ¿De dónde eres tú? Y él respondió: Yo soy hijo de un extranjero, amalecita.
Biblia del Jubileo

Chapter 1

12 Y lloraron y lamentaron, y ayunaron hasta la tarde, por Saúl y por Jonatán su hijo, y por el pueblo del SEÑOR, y por la casa de Israel; porque habían caído a cuchillo. 13 Y David dijo a aquel joven que le había traído las nuevas: ¿De dónde eres tú? Y él respondió: Yo soy hijo de un extranjero, amalecita.