2 Samuel 18:22-29
New American Standard Bible
Chapter 18
22However, Ahimaaz the son of Zadok said once more to Joab, 'But whatever happens, please let me also run after the Cushite.' And Joab said, 'Why would you run, my son, since you will have no messenger’s reward for going?' 23But whatever happens,' he said, 'I will run.' So he said to him, 'Run.' Then Ahimaaz ran by way of the plain and passed by the Cushite.
24Now David was sitting between the two gates; and the watchman went to the roof of the gate by the wall, and raised his eyes and looked; and behold, a man was running by himself.
25So the watchman called out and told the king. And the king said, 'If he is by himself there is good news in his mouth.' And he came nearer and nearer.
26Then the watchman saw another man running; and the watchman called to the gatekeeper and said, 'Behold, another man is running by himself.' And the king said, 'This one also is bringing good news.'
27The watchman said, 'I think the running form of the first one is like the running form of Ahimaaz the son of Zadok.' And the king said, 'This is a good man, and he is coming with good news.'
28Then Ahimaaz called out and said to the king, 'All is well.' And he prostrated himself before the king with his face to the ground. And he said, 'Blessed is the Lord your God, who has turned over the men who raised their hands against my lord the king.'
29But the king said, 'Is it well with the young man Absalom?' And Ahimaaz answered, 'When Joab sent the king’s servant, and your servant, I saw a great commotion, but I did not know what it was.'
King James Version
Chapter 18
22Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready? 23But howsoever, said he, let me run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi. 24And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone. 25And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near. 26And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings. 27And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings. 28And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king. 29And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was.Christian Standard Bible
New Living Translation
English Standard Version
Chapter 18
22Then Ahimaaz the son of Zadok said again to Joab, “Come what may, let me also run after the Cushite.” And Joab said, “Why will you run, my son, seeing that you will have no reward for the news?” 23“Come what may,” he said, “I will run.” So he said to him, “Run.” Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and outran the Cushite.
24Now David was sitting between the two gates, and the watchman went up to the roof of the gate by the wall, and when he lifted up his eyes and looked, he saw a man running alone.
25The watchman called out and told the king. And the king said, “If he is alone, there is news in his mouth.” And he drew nearer and nearer.
26The watchman saw another man running. And the watchman called to the gate and said, “See, another man running alone!” The king said, “He also brings news.”
27The watchman said, “I think the running of the first is like the running of Ahimaaz the son of Zadok.” And the king said, “He is a good man and comes with good news.”
28Then Ahimaaz cried out to the king, “All is well.” And he bowed before the king with his face to the earth and said, “Blessed be the LORD your God, who has delivered up the men who raised their hand against my lord the king.”
29And the king said, “Is it well with the young man Absalom?” Ahimaaz answered, “When Joab sent the king’s servant, your servant, I saw a great commotion, but I do not know what it was.”
New International Version
New King James Version
24Now David was sitting between the two gates. And the watchman went up to the roof over the gate, to the wall, lifted his eyes and looked, and there was a man, running alone.
25Then the watchman cried out and told the king. And the king said, “If he is alone, there is news in his mouth.” And he came rapidly and drew near.