2 Samuel 15:30-33
New American Standard Bible
Chapter 15
30And David was going up the ascent of the Mount of Olives, weeping as he went, and his head was covered, and he was walking barefoot. Then all the people who were with him each covered his own head, and they were going up, weeping as they went. 31Now someone informed David, saying, 'Ahithophel is among the conspirators with Absalom.' And David said, 'Lord, please make the advice of Ahithophel foolish.'King James Version
31And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
32And it came to pass, that when David was come to the top of the mount, where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
33Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:
Christian Standard Bible
New Living Translation
Chapter 15
30David walked up the road to the Mount of Olives, weeping as he went. His head was covered and his feet were bare as a sign of mourning. And the people who were with him covered their heads and wept as they climbed the hill. 31When someone told David that his adviser Ahithophel was now backing Absalom, David prayed, 'O Lord, let Ahithophel give Absalom foolish advice!'English Standard Version
Chapter 15
30But David went up the ascent of the Mount of Olives, weeping as he went, barefoot and with his head covered. And all the people who were with him covered their heads, and they went up, weeping as they went. 31And it was told David, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”New International Version
Chapter 15
30But David continued up the Mount of Olives, weeping as he went; his head was covered and he was barefoot. All the people with him covered their heads too and were weeping as they went up. 31Now David had been told, 'Ahithophel is among the conspirators with Absalom.' So David prayed, 'LORD, turn Ahithophel's counsel into foolishness.'New King James Version