LBLAy los estrellaré unos contra otros, los padres con los hijos por igual ’ — declara el SEÑOR. ‘No tendré piedad, ni lástima, ni compasión, para dejar de destruirlos.’”
NBLALos estrellaré unos contra otros, los padres y los hijos por igual,” declara el SEÑOR. “No tendré piedad, ni lástima, ni compasión, para dejar de destruirlos.”’”
NVIHaré que se despedacen unos a otros, padres e hijos por igual. No les tendré piedad ni lástima, sino que los destruiré sin compasión’. Lo afirma el SEÑOR”».
RV1960y los quebrantaré el uno contra el otro, los padres con los hijos igualmente, dice Jehová; no perdonaré, ni tendré piedad ni misericordia, para no destruirlos.
JBSy los quebrantaré el uno con el otro, los padres con los hijos juntamente, dice el SEÑOR: no perdonaré, ni tendré piedad, ni misericordia para no destruirlos.