Luke 6:42-48
New American Standard Bible
Chapter 6
42How can you say to your brother, ‘Brother, let me take out the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother’s eye. 43For there is no good tree that bears bad fruit, nor, on the other hand, a bad tree that bears good fruit. 44For each tree is known by its own fruit. For people do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from a briar bush. 45The good person out of the good treasure of his heart brings forth what is good; and the evil person out of the evil treasure brings forth what is evil; for his mouth speaks from that which fills his heart.
46Now why do you call Me, ‘Lord, Lord,’ and do not do what I say?
47Everyone who comes to Me and hears My words and acts on them, I will show you whom he is like:
48he is like a man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when there was a flood, the river burst against that house and yet it could not shake it, because it had been well built.
King James Version
Chapter 6
42Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye. 43For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. 44For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes. 45A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh. 46And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say? 47Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like: 48He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.Christian Standard Bible
43"A good tree doesn't produce bad fruit; on the other hand, a bad tree doesn't produce good fruit.
44For each tree is known by its own fruit. Figs aren't gathered from thornbushes, or grapes picked from a bramble bush.
45A good person produces good out of the good stored up in his heart. An evil person produces evil out of the evil stored up in his heart, for his mouth speaks from the overflow of the heart.
46"Why do you call me 'Lord, Lord,' and don't do the things I say?
47I will show you what someone is like who comes to me, hears my words, and acts on them:
48He is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. When the flood came, the river crashed against that house and couldn't shake it, because it was well built.
New Living Translation
43A good tree can’t produce bad fruit, and a bad tree can’t produce good fruit.
44A tree is identified by its fruit. Figs are never gathered from thornbushes, and grapes are not picked from bramble bushes.
45A good person produces good things from the treasury of a good heart, and an evil person produces evil things from the treasury of an evil heart. What you say flows from what is in your heart.
46So why do you keep calling me ‘Lord, Lord!’ when you don’t do what I say?
47I will show you what it’s like when someone comes to me, listens to my teaching, and then follows it.
48It is like a person building a house who digs deep and lays the foundation on solid rock. When the floodwaters rise and break against that house, it stands firm because it is well built.
English Standard Version
43“For no good tree bears bad fruit, nor again does a bad tree bear good fruit,
44for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thornbushes, nor are grapes picked from a bramble bush.
45The good person out of the good treasure of his heart produces good, and the evil person out of his evil treasure produces evil, for out of the abundance of the heart his mouth speaks.
46“Why do you call me ‘Lord, Lord,’ and not do what I tell you?
47Everyone who comes to me and hears my words and does them, I will show you what he is like:
48he is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. And when a flood arose, the stream broke against that house and could not shake it, because it had been well built.
New International Version
43No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.
44Each tree is recognized by its own fruit. People do not pick figs from thornbushes, or grapes from briers.
45A good man brings good things out of the good stored up in his heart, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For the mouth speaks what the heart is full of.
46Why do you call me, 'Lord, Lord,' and do not do what I say?
47As for everyone who comes to me and hears my words and puts them into practice, I will show you what they are like.
48They are like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built.
New King James Version
43“For a good tree does not bear bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.
44For every tree is known by its own fruit. For men do not gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
45A good man out of the good treasure of his heart brings forth good; and an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth evil. For out of the abundance of the heart his mouth speaks.
46“But why do you call Me ‘Lord, Lord,’ and not do the things which I say?
47Whoever comes to Me, and hears My sayings and does them, I will show you whom he is like:
48He is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. And when the flood arose, the stream beat vehemently against that house, and could not shake it, for it was founded on the rock.