Isaiah 38:12-16
New American Standard Bible
Chapter 38
12Like a shepherd’s tent my dwelling is pulled up and removed from me; As a weaver I rolled up my life. He cuts me off from the loom; From day until night You make an end of me. 13I composed my soul until morning. Like a lion—so He breaks all my bones, From day until night You make an end of me. 14Like a swallow, like a crane, so I twitter; I moan like a dove; My eyes look wistfully to the heights; Lord, I am oppressed, be my security. 15'What shall I say? For He has spoken to me, and He Himself has done it; I will walk quietly all my years because of the bitterness of my soul. 16Lord, by these things people live, And in all these is the life of my spirit; Restore me to health and let me live!King James Version
Christian Standard Bible
Chapter 38
12My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd’s tent. I have rolled up my life like a weaver; he cuts me off from the loom. By nightfall you make an end of me. 13I thought until the morning: He will break all my bones like a lion. By nightfall you make an end of me.
14I chirp like a swallow or a crane; I moan like a dove. My eyes grow weak looking upward. Lord, I am oppressed; support me.
15What can I say? He has spoken to me, and he himself has done it. I walk along slowly all my years because of the bitterness of my soul.
16Lord, by such things people live, and in every one of them my spirit finds life; you have restored me to health and let me live.
New Living Translation
Chapter 38
12My life has been blown away like a shepherd’s tent in a storm. It has been cut short, as when a weaver cuts cloth from a loom. Suddenly, my life was over. 13I waited patiently all night, but I was torn apart as though by lions. Suddenly, my life was over. 14Delirious, I chattered like a swallow or a crane, and then I moaned like a mourning dove. My eyes grew tired of looking to heaven for help. I am in trouble, Lord. Help me!'English Standard Version
Chapter 38
12My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd 's tent; like a weaver I have rolled up my life; he cuts me off from the loom; from day to night you bring me to an end; 13 I calmed myself until morning; like a lion he breaks all my bones; from day to night you bring me to an end. 14Like a swallow or a crane I chirp; I moan like a dove. My eyes are weary with looking upward. O Lord, I am oppressed; be my pledge of safety! 15What shall I say? For he has spoken to me, and he himself has done it. I walk slowly all my years because of the bitterness of my soul. 16 O Lord, by these things men live, and in all these is the life of my spirit. Oh restore me to health and make me live!New International Version
Chapter 38
12Like a shepherd’s tent my house has been pulled down and taken from me. Like a weaver I have rolled up my life, and he has cut me off from the loom; day and night you made an end of me. 13I waited patiently till dawn, but like a lion he broke all my bones; day and night you made an end of me.
14I cried like a swift or thrush, I moaned like a mourning dove. My eyes grew weak as I looked to the heavens. I am being threatened; Lord, come to my aid!"
15But what can I say? He has spoken to me, and he himself has done this. I will walk humbly all my years because of this anguish of my soul.
16Lord, by such things people live; and my spirit finds life in them too. You restored me to health and let me live.
New King James Version