Verse

Isaiah 38:10

ESV I said, In the middle of my days I must depart; I am consigned to the gates of Sheol for the rest of my years.
NIV I said, "In the prime of my life must I go through the gates of death and be robbed of the rest of my years?"
NASB I said, 'In the middle of my life I am to enter the gates of Sheol; I have been deprived of the rest of my years.'
CSB I said: In the prime of my life I must go to the gates of Sheol; I am deprived of the rest of my years.
NLT I said, 'In the prime of my life, must I now enter the place of the dead? Am I to be robbed of the rest of my years?'
KJV I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
NKJV I said, “In the prime of my life I shall go to the gates of Sheol; I am deprived of the remainder of my years.”

What does Isaiah 38:10 mean?

According to Scripture, King Hezekiah would have been thirty-nine years old when he wrote these words (2 Kings 18:2; Isaiah 38:5). This is often thought of as the prime of life; here, Hezekiah refers to it as the "middle" of his time. The king had recently suffered from a severe illness. God sent a message letting him know that the disease was fatal (Isaiah 38:1). Hezekiah prayed in humility, and the Lord responded by granting him another fifteen years of life (Isaiah 38:2–5).

The first half of this psalm (Isaiah 38:10–15) expresses Hezekiah's misery at the idea of dying young. He dreads the idea of being in sheol: the vague ancient Hebrew concept of the afterlife. Prior to Christ's resurrection, God gave his people a limited understanding of exactly what happened after death. Clarity and assurance came later through the earthly ministry of Jesus (1 Corinthians 15).
Expand
Expand
Expand
What is the Gospel?
Download the app: