Luke 5:5

ESV And Simon answered, "Master, we toiled all night and took nothing! But at your word I will let down the nets."
NIV Simon answered, "Master, we’ve worked hard all night and haven’t caught anything. But because you say so, I will let down the nets."
NASB Simon responded and said, 'Master, we worked hard all night and caught nothing, but I will do as You say and let down the nets.'
CSB "Master," Simon replied, "we’ve worked hard all night long and caught nothing. But if you say so, I’ll let down the nets."
NLT Master,' Simon replied, 'we worked hard all last night and didn’t catch a thing. But if you say so, I’ll let the nets down again.'
KJV And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
NKJV But Simon answered and said to Him, “Master, we have toiled all night and caught nothing; nevertheless at Your word I will let down the net.”

What does Luke 5:5 mean?

Jesus has finished using Peter and Andrew's boat (Mark 1:16) as a stage to teach a crowd on the shore of the Sea of Galilee. Now He will reward the fishermen with a good catch. He has told Peter to take the boat out into deeper water and let down the nets (Luke 5:1–4).

The verb "toiled" is plural and likely includes at least Andrew. It may cover James and John as well. Peter and Andrew are experienced fishermen. They were out all night and didn't catch anything. They know the likelihood the fish will suddenly appear in the day is negligible. Jesus is a builder, not a fisherman. But the brothers know there is something special about Him. While listening to John the Baptist speak, they learned that Jesus is the Messiah they have been waiting for (John 1:36–42). When the Messiah tells you to fish, you fish.

"Master" in reference to Jesus is used primarily in Luke (Luke 8:24, 45; 9:33, 49; 17:13). In Gentile cultures, it means "tutor;" Matthew and Mark are more likely to use "teacher." Luke uses both.
What is the Gospel?
Download the app: