John 1:41 Parallel Verses [⇓ See commentary ⇓]

John 1:41, NIV: "The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him, 'We have found the Messiah' (that is, the Christ)."

John 1:41, ESV: "He first found his own brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which means Christ)."

John 1:41, KJV: "He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ."

John 1:41, NASB: "He first *found his own brother Simon and *said to him, 'We have found the Messiah' (which translated means Christ)."

John 1:41, NLT: "Andrew went to find his brother, Simon, and told him, 'We have found the Messiah' (which means 'Christ')."

John 1:41, CSB: "He first found his own brother Simon and told him, "We have found the Messiah" (which is translated "the Christ"),"

What does John 1:41 mean? [⇑ See verse text ⇑]

Andrew is constantly bringing people to Jesus. This seems to be his default response to every problem or new development. When Jesus feeds thousands of people, it's Andrew who brings the boy with bread and fish to Him (John 6:8–9). The first person he introduces to Him is his brother, Simon. Jesus will soon rename this man "Peter." This is from the Aramaic word Cephas, translated into Greek as Petros, both meaning "stone." Peter proves to be an emotional, volatile man in the New Testament. It's safe to assume he already had that reputation when he met Jesus for the first time. There's some divine humor in Jesus naming a volatile, emotional, unstable person "Rock." Andrew tells Simon (Peter) that Jesus is "the Messiah." John often explains Jewish customs and words to his readers, and he translates this word as "Anointed One." In Greek, the term is translated as Christos, from which we get the English title "Christ."