Mark 14:7-18
New American Standard Bible
Chapter 14
7For you always have the poor with you, and whenever you want, you can do good to them; but you do not always have Me. 8She has done what she could; she has anointed My body beforehand for the burial. 9Truly I say to you, wherever the gospel is preached in the entire world, what this woman has done will also be told in memory of her.'
10Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went off to the chief priests in order to betray Him to them.
11They were delighted when they heard this, and promised to give him money. And he began seeking how to betray Him at an opportune time.
12On the first day of Unleavened Bread, when the Passover lamb was being sacrificed, His disciples *said to Him, 'Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?'
13And He *sent two of His disciples and *said to them, 'Go into the city, and a man carrying a pitcher of water will meet you; follow him;
14and wherever he enters, say to the owner of the house, ‘The Teacher says, 'Where is My guest room in which I may eat the Passover with My disciples?'?’
15And he himself will show you a large upstairs room furnished and ready; prepare for us there.'
16The disciples left and came to the city, and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.
King James Version
Chapter 14
7For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always. 8She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying. 9Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.
10And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
11And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
12And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
13And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
14And wheresoever he shall go say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
15And he will show you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
16And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
17And in the evening he cometh with the twelve.
18And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.
Christian Standard Bible
Chapter 14
7You always have the poor with you, and you can do what is good for them whenever you want, but you do not always have me. 8She has done what she could; she has anointed my body in advance for burial. 9Truly I tell you, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her."
10Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
11And when they heard this, they were glad and promised to give him money. So he started looking for a good opportunity to betray him.
13So he sent two of his disciples and told them, "Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him.
14Wherever he enters, tell the owner of the house, ‘The Teacher says, "Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?"’
15He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make the preparations for us there."
16So the disciples went out, entered the city, and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
New Living Translation
Chapter 14
7You will always have the poor among you, and you can help them whenever you want to. But you will not always have me. 8She has done what she could and has anointed my body for burial ahead of time. 9I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman’s deed will be remembered and discussed.'
10Then Judas Iscariot, one of the twelve disciples, went to the leading priests to arrange to betray Jesus to them.
11They were delighted when they heard why he had come, and they promised to give him money. So he began looking for an opportunity to betray Jesus.
13So Jesus sent two of them into Jerusalem with these instructions: 'As you go into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him.
14At the house he enters, say to the owner, ‘The Teacher asks: Where is the guest room where I can eat the Passover meal with my disciples?’
15He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal.'
16So the two disciples went into the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there.
English Standard Version
Chapter 14
7For you always have the poor with you, and whenever you want, you can do good for them. But you will not always have me. 8She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial. 9And truly, I say to you, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in memory of her."
10Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them.
11And when they heard it, they were glad and promised to give him money. And he sought an opportunity to betray him.
12And on the first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, "Where will you have us go and prepare for you to eat the Passover?"
13And he sent two of his disciples and said to them, "Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him,
14and wherever he enters, say to the master of the house, ‘The Teacher says, Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’
15And he will show you a large upper room furnished and ready; there prepare for us."
16And the disciples set out and went to the city and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
New International Version
Chapter 14
7The poor you will always have with you, and you can help them any time you want. But you will not always have me. 8She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial. 9Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her."
10Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
11They were delighted to hear this and promised to give him money. So he watched for an opportunity to hand him over.
13So he sent two of his disciples, telling them, "Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him.
14Say to the owner of the house he enters, ‘The Teacher asks: Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’
15He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there."
New King James Version
Chapter 14
7For you have the poor with you always, and whenever you wish you may do them good; but Me you do not have always. 8She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for burial. 9Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her.”
10Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Him to them.
11And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. So he sought how he might conveniently betray Him.
13And He sent out two of His disciples and said to them, “Go into the city, and a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him.
14Wherever he goes in, say to the master of the house, ‘The Teacher says, “Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?” ’
15Then he will show you a large upper room, furnished and prepared; there make ready for us.”