Isaiah 8:15-19
New American Standard Bible
Chapter 8
15Many will stumble over them, Then they will fall and be broken; They will be snared and caught.'
16Bind up the testimony, seal the Law among my disciples.
17And I will wait for the Lord who is hiding His face from the house of Jacob; I will wait eagerly for Him.
18Behold, I and the children whom the Lord has given me are for signs and wonders in Israel from the Lord of armies, who dwells on Mount Zion.
King James Version
Chapter 8
15And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
16Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
17And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
18Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.
19And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?
Christian Standard Bible
Chapter 8
15Many will stumble over these; they will fall and be broken; they will be snared and captured. 16Bind up the testimony. Seal up the instruction among my disciples. 17I will wait for the Lord, who is hiding his face from the house of Jacob. I will wait for him.
18Here I am with the children the Lord has given me to be signs and wonders in Israel from the Lord of Armies who dwells on Mount Zion.
19When they say to you, "Inquire of the mediums and the spiritists who chirp and mutter," shouldn't a people inquire of their God? Should they inquire of the dead on behalf of the living?
New Living Translation
English Standard Version
Chapter 8
15And many shall stumble on it. They shall fall and be broken; they shall be snared and taken.”
16Bind up the testimony; seal the teaching among my disciples.
17I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.
18Behold, I and the children whom the LORD has given me are signs and portents in Israel from the LORD of hosts, who dwells on Mount Zion.
19And when they say to you, “Inquire of the mediums and the necromancers who chirp and mutter,” should not a people inquire of their God? Should they inquire of the dead on behalf of the living?
New International Version
New King James Version