Search
Home
What's New
About
Statement of Faith
Subscribe
Blog
Contact
Donate
Light
Dark
Font Family
Default
Arial
Verdana
Helvetica
Tahoma
Georgia
Times New Roman
Font Size
Default
1.0
1.2
1.5
2
Facebook
Twitter
Pinterest
Email
Bible Version
ESV
NIV
NASB
CSB
NLT
KJV
NKJV
Book
Isaiah
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Chapter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Verse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Isaiah 8:16-20
New American Standard Bible
Chapter 8
16
Bind up the testimony, seal the Law among my disciples.
17
And I will wait for the
Lord
who is hiding His face from the house of Jacob; I will wait eagerly for Him.
18
Behold, I and the children whom the
Lord
has given me are for signs and wonders in Israel from the
Lord
of armies, who dwells on Mount Zion.
19
When they say to you, 'Consult the mediums and the spiritists who whisper and mutter,' should a people not consult their God?
Should they consult
the dead in behalf of the living?
20
To the Law and to the testimony! If they do not speak in accordance with this word, it is because they have no dawn.
King James Version
Chapter 8
16
Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
17
And I will wait upon the
Lord
, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
18
Behold, I and the children whom the
Lord
hath given me are for signs and for wonders in Israel from the
Lord
of hosts, which dwelleth in mount Zion.
19
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?
20
To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.
Christian Standard Bible
Chapter 8
16
Bind up the testimony.
Seal up the instruction among my disciples.
17
I will wait for the
Lord
,
who is hiding his face from the house of Jacob.
I will wait for him.
18
Here I am with the children the
Lord
has given me to be signs and wonders in Israel from the
Lord
of Armies who dwells on Mount Zion.
19
When they say to you, "Inquire of the mediums and the spiritists who chirp and mutter," shouldn’t a people inquire of their God? Should they inquire of the dead on behalf of the living?
20
Go to God’s instruction and testimony! If they do not speak according to this word, there will be no dawn for them.
New Living Translation
Chapter 8
16
Preserve the teaching of God;
entrust his instructions to those who follow me.
17
I will wait for the
Lord
,
who has turned away from the descendants of Jacob.
I will put my hope in him.
18
I and the children the
Lord
has given me serve as signs and warnings to Israel from the
Lord
of Heaven’s Armies who dwells in his Temple on Mount Zion.
19
Someone may say to you, 'Let’s ask the mediums and those who consult the spirits of the dead. With their whisperings and mutterings, they will tell us what to do.' But shouldn’t people ask God for guidance? Should the living seek guidance from the dead?
20
Look to God’s instructions and teachings! People who contradict his word are completely in the dark.
English Standard Version
Chapter 8
16
Bind up the testimony; seal the teaching among my disciples.
17
I will wait for the
Lord
, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.
18
Behold, I and the children whom the
Lord
has given me are signs and portents in Israel from the
Lord
of hosts, who dwells on Mount Zion.
19
And when they say to you, "Inquire of the mediums and the necromancers who chirp and mutter," should not a people inquire of their God? Should they inquire of the dead on behalf of the living?
20
To the teaching and to the testimony! If they will not speak according to this word, it is because they have no dawn.
New International Version
Chapter 8
16
Bind up this testimony of warning
and seal up God’s instruction among my disciples.
17
I will wait for the
Lord
,
who is hiding his face from the descendants of Jacob.
I will put my trust in him.
18
Here am I, and the children the
Lord
has given me. We are signs and symbols in Israel from the
Lord
Almighty, who dwells on Mount Zion.
19
When someone tells you to consult mediums and spiritists, who whisper and mutter, should not a people inquire of their God? Why consult the dead on behalf of the living?
20
Consult God’s instruction and the testimony of warning. If anyone does not speak according to this word, they have no light of dawn.
New King James Version
Chapter 8
16
Bind up the testimony,
Seal the law among my disciples.
17
And I will wait on the
Lord
,
Who hides His face from the house of Jacob;
And I will hope in Him.
18
Here am I and the children whom the
Lord
has given me!
We
are for signs and wonders in Israel
From the
Lord
of hosts,
Who dwells in Mount Zion.
19
And when they say to you, “Seek those who are mediums and wizards, who whisper and mutter,” should not a people seek their God?
Should they
seek the dead on behalf of the living?
20
To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word,
it is
because there is no light in them.
What is the Gospel?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of