Isaiah 66:9-11
New American Standard Bible
Chapter 66
9Shall I bring to the point of birth but not give delivery?' says the Lord. 'Or shall I who gives delivery shut the womb?' says your God. 10'Be joyful with Jerusalem and rejoice for her, all you who love her; Be exceedingly glad with her, all you who mourn over her, 11So that you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, So that you may drink fully and be delighted with her bountiful breasts.'King James Version
Chapter 66
9Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God. 10Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her: 11That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.Christian Standard Bible
Chapter 66
9"Will I bring a baby to the point of birth and not deliver it? " says the Lord; "or will I who deliver, close the womb? " says your God. 10Be glad for Jerusalem and rejoice over her, all who love her. Rejoice greatly with her, all who mourn over her -- 11so that you may nurse and be satisfied from her comforting breast and drink deeply and delight yourselves from her glorious breasts.New Living Translation
English Standard Version
Chapter 66
9Shall I bring to the point of birth and not cause to bring forth?” says the LORD; “shall I, who cause to bring forth, shut the womb?” says your God. 10“Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her; rejoice with her in joy, all you who mourn over her; 11that you may nurse and be satisfied from her consoling breast; that you may drink deeply with delight from her glorious abundance.”New International Version
Chapter 66
9Do I bring to the moment of birth and not give delivery?' says the LORD. 'Do I close up the womb when I bring to delivery?' says your God. 10Rejoice with Jerusalem and be glad for her, all you who love her; rejoice greatly with her, all you who mourn over her. 11For you will nurse and be satisfied at her comforting breasts; you will drink deeply and delight in her overflowing abundance.'New King James Version