Isaiah 48:17-19
New American Standard Bible
18If only you had paid attention to My commandments! Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.
19Your descendants would have been like the sand, And your offspring like its grains; Their name would never be eliminated or destroyed from My presence.'
King James Version
Christian Standard Bible
Chapter 48
17This is what the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel says: I am the Lord your God, who teaches you for your benefit, who leads you in the way you should go. 18If only you had paid attention to my commands. Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.New Living Translation
Chapter 48
17This is what the Lord says — your Redeemer, the Holy One of Israel: 'I am the Lord your God, who teaches you what is good for you and leads you along the paths you should follow. 18Oh, that you had listened to my commands! Then you would have had peace flowing like a gentle river and righteousness rolling over you like waves in the sea. 19Your descendants would have been like the sands along the seashore — too many to count! There would have been no need for your destruction, or for cutting off your family name.'English Standard Version
Chapter 48
17Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the Lord your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go. 18 Oh that you had paid attention to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea; 19 your offspring would have been like the sand, and your descendants like its grains; their name would never be cut off or destroyed from before me."New International Version
Chapter 48
17This is what the Lord says— your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the Lord your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go. 18If only you had paid attention to my commands, your peace would have been like a river, your well-being like the waves of the sea.New King James Version