Isaiah 27:1-9
New American Standard Bible
Chapter 27
1On that day the Lord will punish Leviathan the fleeing serpent, With His fierce and great and mighty sword, Even Leviathan the twisted serpent; And He will kill the dragon who lives in the sea. 2On that day, 'A vineyard of beauty, sing of it! 3I, the Lord, am its keeper; I water it every moment. So that no one will damage it, I guard it night and day. 4I have no wrath. Should someone give Me briars and thorns in battle, Then I would step on them, I would burn them completely. 5Or let him rely on My protection, Let him make peace with Me, Let him make peace with Me.' 6 In the days to come Jacob will take root, Israel will blossom and sprout, And they will fill the whole world with fruit. 7Like the striking of Him who has struck them, has He struck them? Or like the slaughter of His slain, have they been slain? 8You contended with them by banishing them, by driving them away. With His fierce wind He has expelled them on the day of the east wind. 9Therefore through this Jacob’s wrongdoing will be forgiven; And this will be the full price of the pardoning of his sin: When he makes all the altar stones like pulverized chalk stones; When Asherim and incense altars will not stand.King James Version
Chapter 27
1In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea. 2In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine. 3I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day. 4Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together. 5Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me. 6He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
7Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
8In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
9By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up.
Christian Standard Bible
2On that day sing about a desirable vineyard:
3I am the Lord, who watches over it to water it regularly. So that no one disturbs it, I watch over it night and day.
4I am not angry. If only there were thorns and briers for me to battle, I would trample them and burn them to the ground.
5Or let it take hold of my strength; let it make peace with me -- make peace with me.
6In days to come, Jacob will take root. Israel will blossom and bloom and fill the whole world with fruit.
7Did the Lord strike Israel as he struck the one who struck Israel? Was Israel killed like those killed by the Lord?
8You disputed with Israel by banishing and driving her away. He removed her with his severe storm on the day of the east wind.
9Therefore Jacob's iniquity will be atoned for in this way, and the result of the removal of his sin will be this: when he makes all the altar stones like crushed bits of chalk, no Asherah poles or incense altars will remain standing.
New Living Translation
2'In that day, sing about the fruitful vineyard.
3I, the Lord, will watch over it, watering it carefully. Day and night I will watch so no one can harm it.
4My anger will be gone. If I find briers and thorns growing, I will attack them; I will burn them up —
5unless they turn to me for help. Let them make peace with me; yes, let them make peace with me.'
6The time is coming when Jacob’s descendants will take root. Israel will bud and blossom and fill the whole earth with fruit!
7Has the Lord struck Israel as he struck her enemies? Has he punished her as he punished them?
8No, but he exiled Israel to call her to account. She was exiled from her land as though blown away in a storm from the east.
9The Lord did this to purge Israel’s wickedness, to take away all her sin. As a result, all the pagan altars will be crushed to dust. No Asherah pole or pagan shrine will be left standing.
English Standard Version
2In that day, “A pleasant vineyard, sing of it!
3I, the LORD, am its keeper; every moment I water it. Lest anyone punish it, I keep it night and day;
4I have no wrath. Would that I had thorns and briers to battle! I would march against them, I would burn them up together.
5Or let them lay hold of my protection, let them make peace with me, let them make peace with me.”
6In days to come Jacob shall take root, Israel shall blossom and put forth shoots and fill the whole world with fruit.
7Has he struck them as he struck those who struck them? Or have they been slain as their slayers were slain?
8Measure by measure, by exile you contended with them; he removed them with his fierce breath in the day of the east wind.
9Therefore by this the guilt of Jacob will be atoned for, and this will be the full fruit of the removal of his sin: when he makes all the stones of the altars like chalkstones crushed to pieces, no Asherim or incense altars will remain standing.
New International Version
2In that day-- 'Sing about a fruitful vineyard:
3I, the LORD, watch over it; I water it continually. I guard it day and night so that no one may harm it.
4I am not angry. If only there were briers and thorns confronting me! I would march against them in battle; I would set them all on fire.
6In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill all the world with fruit.
7Has the LORD struck her as he struck down those who struck her? Has she been killed as those were killed who killed her?
8By warfare and exile you contend with her-- with his fierce blast he drives her out, as on a day the east wind blows.
9By this, then, will Jacob's guilt be atoned for, and this will be the full fruit of the removal of his sin: When he makes all the altar stones to be like limestone crushed to pieces, no Asherah poles or incense altars will be left standing.
New King James Version