Isaiah 23:4-8
New American Standard Bible
Chapter 23
4Be ashamed, Sidon, For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, 'I have neither been in labor nor given birth, I have neither brought up young men nor raised virgins.' 5When the report reaches Egypt, They will be in anguish over the report of Tyre. 6Pass over to Tarshish; Wail, you inhabitants of the coastland. 7Is this your jubilant city, Whose origin is from antiquity, Whose feet used to bring her to colonize distant places? 8Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?King James Version
Chapter 23
4Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins. 5As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre. 6Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle. 7Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. 8Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?Christian Standard Bible
Chapter 23
4Be ashamed, Sidon, the stronghold of the sea, for the sea has spoken: "I have not been in labor or given birth. I have not raised young men or brought up young women." 5When the news reaches Egypt, they will be in anguish over the news about Tyre. 6Cross over to Tarshish; wail, inhabitants of the coastland! 7Is this your jubilant city, whose origin was in ancient times, whose feet have taken her to reside far away? 8Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose traders are princes, whose merchants are the honored ones of the earth?New Living Translation
Chapter 23
4But now you are put to shame, city of Sidon, for Tyre, the fortress of the sea, says, 'Now I am childless; I have no sons or daughters.' 5When Egypt hears the news about Tyre, there will be great sorrow. 6Send word now to Tarshish! Wail, you people who live in distant lands! 7Is this silent ruin all that is left of your once joyous city? What a long history was yours! Think of all the colonists you sent to distant places.English Standard Version
Chapter 23
4Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying: “I have neither labored nor given birth, I have neither reared young men nor brought up young women.” 5When the report comes to Egypt, they will be in anguish over the report about Tyre. 6Cross over to Tarshish; wail, O inhabitants of the coast! 7Is this your exultant city whose origin is from days of old, whose feet carried her to settle far away? 8Who has purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?New International Version
5When word comes to Egypt, they will be in anguish at the report from Tyre.
6Cross over to Tarshish; wail, you people of the island.
7Is this your city of revelry, the old, old city, whose feet have taken her to settle in far-off lands?
8Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traders are renowned in the earth?
New King James Version