Isaiah 19:9-15
New American Standard Bible
Chapter 19
9Moreover, the manufacturers of linen made from combed flax And the weavers of white cloth will be utterly dejected. 10And the pillars of Egypt will be crushed; All the hired laborers will be grieved in soul. 11The officials of Zoan are mere fools; The advice of Pharaoh’s wisest advisers has become stupid. How can you say to Pharaoh, 'I am a son of the wise, a son of ancient kings'? 12Well then, where are your wise men? Please let them tell you, And let them understand what the Lord of armies Has planned against Egypt. 13The officials of Zoan have turned out to be fools, The officials of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray. 14The Lord has mixed within her a spirit of distortion; They have led Egypt astray in all that it does, As a drunken person staggers in his vomit. 15There will be no work for Egypt Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.King James Version
Christian Standard Bible
Chapter 19
9Those who work with flax will be dismayed; those combing it and weaving linen will turn pale. 10Egypt’s weavers will be dejected; all her wage earners will be demoralized. 11The princes of Zoan are complete fools; Pharaoh’s wisest advisers give stupid advice! How can you say to Pharaoh, "I am one of the wise, a student of eastern kings"? 12Where then are your wise men? Let them tell you and reveal what the Lord of Armies has planned against Egypt.
13The princes of Zoan have been fools; the princes of Memphis are deceived. Her tribal chieftains have led Egypt astray.
14The Lord has mixed within her a spirit of confusion. The leaders have made Egypt stagger in all she does, as a drunkard staggers in his vomit.
15No head or tail, palm or reed, will be able to do anything for Egypt.
New Living Translation
Chapter 19
9There will be no flax for the harvesters, no thread for the weavers. 10They will be in despair, and all the workers will be sick at heart.
11What fools are the officials of Zoan! Their best counsel to the king of Egypt is stupid and wrong. Will they still boast to Pharaoh of their wisdom? Will they dare brag about all their wise ancestors?
12Where are your wise counselors, Pharaoh? Let them tell you what God plans, what the Lord of Heaven’s Armies is going to do to Egypt.
13The officials of Zoan are fools, and the officials of Memphis are deluded. The leaders of the people have led Egypt astray.
14The Lord has sent a spirit of foolishness on them, so all their suggestions are wrong. They cause Egypt to stagger like a drunk in his vomit.
15There is nothing Egypt can do. All are helpless — the head and the tail, the noble palm branch and the lowly reed.
English Standard Version
Chapter 19
9The workers in combed flax will be in despair, and the weavers of white cotton. 10Those who are the pillars of the land will be crushed, and all who work for pay will be grieved. 11The princes of Zoan are utterly foolish; the wisest counselors of Pharaoh give stupid counsel. How can you say to Pharaoh, "I am a son of the wise, a son of ancient kings"? 12Where then are your wise men? Let them tell you that they might know what the Lord of hosts has purposed against Egypt. 13The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of her tribes have made Egypt stagger. 14The Lord has mingled within her a spirit of confusion, and they will make Egypt stagger in all its deeds, as a drunken man staggers in his vomit. 15And there will be nothing for Egypt that head or tail, palm branch or reed, may do.New International Version
11The officials of Zoan are nothing but fools; the wise counselors of Pharaoh give senseless advice. How can you say to Pharaoh, "I am one of the wise men, a disciple of the ancient kings"?
12Where are your wise men now? Let them show you and make known what the Lord Almighty has planned against Egypt.
13The officials of Zoan have become fools, the leaders of Memphis are deceived; the cornerstones of her peoples have led Egypt astray.
14The Lord has poured into them a spirit of dizziness; they make Egypt stagger in all that she does, as a drunkard staggers around in his vomit.
15There is nothing Egypt can do— head or tail, palm branch or reed.
New King James Version