Daniel 4:19-21
New American Standard Bible
Chapter 4
19Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was appalled for a while as his thoughts alarmed him. The king responded and said, ‘Belteshazzar, do not let the dream or its interpretation alarm you.’ Belteshazzar replied, ‘My lord, if only the dream applied to those who hate you, and its interpretation to your adversaries! 20The tree that you saw, which became large and grew strong, whose height reached to the sky and was visible to all the earth, 21and whose foliage was beautiful and its fruit abundant, and in which was food for all, under which the animals of the field lived and in whose branches the birds of the sky settled—King James Version
Chapter 4
19Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies. 20The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth; 21Whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:Christian Standard Bible
Chapter 4
19Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was stunned for a moment, and his thoughts alarmed him. The king said, "Belteshazzar, don't let the dream or its interpretation alarm you."Belteshazzar answered, "My lord, may the dream apply to those who hate you, and its interpretation to your enemies! 20The tree you saw, which grew large and strong, whose top reached to the sky and was visible to the whole earth, 21and whose leaves were beautiful and its fruit abundant--and on it was food for all, under it the wild animals lived, and in its branches the birds of the sky lived--New Living Translation
Chapter 4
19'Upon hearing this, Daniel (also known as Belteshazzar) was overcome for a time, frightened by the meaning of the dream. Then the king said to him, ‘Belteshazzar, don’t be alarmed by the dream and what it means.’ 'Belteshazzar replied, ‘I wish the events foreshadowed in this dream would happen to your enemies, my lord, and not to you! 20The tree you saw was growing very tall and strong, reaching high into the heavens for all the world to see. 21It had fresh green leaves and was loaded with fruit for all to eat. Wild animals lived in its shade, and birds nested in its branches.English Standard Version
Chapter 4
19Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was dismayed for a while, and his thoughts alarmed him. The king answered and said, “Belteshazzar, let not the dream or the interpretation alarm you.” Belteshazzar answered and said, “My lord, may the dream be for those who hate you and its interpretation for your enemies! 20The tree you saw, which grew and became strong, so that its top reached to heaven, and it was visible to the end of the whole earth, 21whose leaves were beautiful and its fruit abundant, and in which was food for all, under which beasts of the field found shade, and in whose branches the birds of the heavens lived—New International Version
Chapter 4
19Then Daniel (also called Belteshazzar) was greatly perplexed for a time, and his thoughts terrified him. So the king said, 'Belteshazzar, do not let the dream or its meaning alarm you.' Belteshazzar answered, 'My lord, if only the dream applied to your enemies and its meaning to your adversaries! 20The tree you saw, which grew large and strong, with its top touching the sky, visible to the whole earth, 21with beautiful leaves and abundant fruit, providing food for all, giving shelter to the wild animals, and having nesting places in its branches for the birds--New King James Version
20“The tree that you saw, which grew and became strong, whose height reached to the heavens and which could be seen by all the earth,
21whose leaves were lovely and its fruit abundant, in which was food for all, under which the beasts of the field dwelt, and in whose branches the birds of the heaven had their home—