Daniel 4:12-16
New American Standard Bible
14He shouted out and spoke as follows: 'Chop down the tree and cut off its branches, Shake off its foliage and scatter its fruit; Let the animals flee from under it And the birds from its branches.
15Yet leave the stump with its roots in the ground, But with a band of iron and bronze around it In the new grass of the field; And let him be drenched with the dew of heaven, And let him share with the animals in the grass of the earth.
16Let his mind change from that of a human And let an animal’s mind be given to him, And let seven periods of time pass over him.
King James Version
Christian Standard Bible
14He called out loudly: Cut down the tree and chop off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals flee from under it, and the birds from its branches.
15But leave the stump with its roots in the ground and with a band of iron and bronze around it in the tender grass of the field. Let him be drenched with dew from the sky and share the plants of the earth with the animals.
16Let his mind be changed from that of a human, and let him be given the mind of an animal for seven periods of time.
New Living Translation
14The messenger shouted, 'Cut down the tree and lop off its branches! Shake off its leaves and scatter its fruit! Chase the wild animals from its shade and the birds from its branches.
15But leave the stump and the roots in the ground, bound with a band of iron and bronze and surrounded by tender grass. Now let him be drenched with the dew of heaven, and let him live with the wild animals among the plants of the field.
16For seven periods of time, let him have the mind of a wild animal instead of the mind of a human.
English Standard Version
13"I saw in the visions of my head as I lay in bed, and behold, a watcher, a holy one, came down from heaven.
14He proclaimed aloud and said thus: ‘Chop down the tree and lop off its branches, strip off its leaves and scatter its fruit. Let the beasts flee from under it and the birds from its branches.
15But leave the stump of its roots in the earth, bound with a band of iron and bronze, amid the tender grass of the field. Let him be wet with the dew of heaven. Let his portion be with the beasts in the grass of the earth.
16Let his mind be changed from a man 's, and let a beast 's mind be given to him; and let seven periods of time pass over him.
New International Version
13"In the visions I saw while lying in bed, I looked, and there before me was a holy one, a messenger, coming down from heaven.
14He called in a loud voice: ‘Cut down the tree and trim off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals flee from under it and the birds from its branches.
15But let the stump and its roots, bound with iron and bronze, remain in the ground, in the grass of the field. " ‘Let him be drenched with the dew of heaven, and let him live with the animals among the plants of the earth.
16Let his mind be changed from that of a man and let him be given the mind of an animal, till seven times pass by for him.
New King James Version
14He cried aloud and said thus: ‘Chop down the tree and cut off its branches, Strip off its leaves and scatter its fruit. Let the beasts get out from under it, And the birds from its branches.
15Nevertheless leave the stump and roots in the earth, Bound with a band of iron and bronze, In the tender grass of the field. Let it be wet with the dew of heaven, And let him graze with the beasts On the grass of the earth.
16Let his heart be changed from that of a man, Let him be given the heart of a beast, And let seven times pass over him.