CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Matthew chapter 6

New International Version

1 Be careful not to practice your righteousness in front of others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven. 2 So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly I tell you, they have received their reward in full. 3 But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4 so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. 5 And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward in full. 6 But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. 7 And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words. 8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him. 9 This, then, is how you should pray: ''Our Father in heaven, hallowed be your name, 10 your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven. 11 Give us today our daily bread. 12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.' 14 For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. 15 But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins. 16 When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward in full. 17 But when you fast, put oil on your head and wash your face, 18 so that it will not be obvious to others that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you. 19 Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal. 20 But store up for yourselves treasures in heaven, where moths and vermin do not destroy, and where thieves do not break in and steal. 21 For where your treasure is, there your heart will be also. 22 The eye is the lamp of the body. If your eyes are healthy, your whole body will be full of light. 23 But if your eyes are unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness! 24 No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money. 25 Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? 26 Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? 27 Can any one of you by worrying add a single hour to your life? 28 And why do you worry about clothes? See how the flowers of the field grow. They do not labor or spin. 29 Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. 30 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you--you of little faith? 31 So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?' 32 For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. 33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. 34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
English Standard Version

1 “Beware of practicing your righteousness before other people in order to be seen by them, for then you will have no reward from your Father who is in heaven. 2 “Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by others. Truly, I say to you, they have received their reward. 3 But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4 so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you. 5 “And when you pray, you must not be like the hypocrites. For they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward. 6 But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you. 7 “And when you pray, do not heap up empty phrases as the Gentiles do, for they think that they will be heard for their many words. 8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him. 9 Pray then like this: “Our Father in heaven, hallowed be your name. 10 Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven. 11 Give us this day our daily bread, 12 and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 14 For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you, 15 but if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. 16 “And when you fast, do not look gloomy like the hypocrites, for they disfigure their faces that their fasting may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward. 17 But when you fast, anoint your head and wash your face, 18 that your fasting may not be seen by others but by your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you. 19 “Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal, 20 but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. 21 For where your treasure is, there your heart will be also. 22 “The eye is the lamp of the body. So, if your eye is healthy, your whole body will be full of light, 23 but if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness! 24 “No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money. 25 “Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat or what you will drink, nor about your body, what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? 26 Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they? 27 And which of you by being anxious can add a single hour to his span of life? 28 And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin, 29 yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 30 But if God so clothes the grass of the field, which today is alive and tomorrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you, O you of little faith? 31 Therefore do not be anxious, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ 32 For the Gentiles seek after all these things, and your heavenly Father knows that you need them all. 33 But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you. 34 “Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble.
King James Version

1 Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven. 2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. 3 But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: 4 That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. 5 And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward. 6 But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly. 7 But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. 8 Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him. 9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. 10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. 11 Give us this day our daily bread. 12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. 14 For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you: 15 But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. 16 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward. 17 But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face; 18 That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly. 19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: 20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: 21 For where your treasure is, there will your heart be also. 22 The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. 23 But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness! 24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. 25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? 26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? 27 Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature? 28 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: 29 And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 30 Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith? 31 Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? 32 (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. 33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. 34 Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
New American Standard Bible

1 'Beware of practicing your righteousness before men to be noticed by them; otherwise you have no reward with your Father who is in heaven. 2 'So when you give to the poor, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be honored by men. Truly I say to you, they have their reward in full. 3 'But when you give to the poor, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4 so that your giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you. 5 'When you pray, you are not to be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and on the street corners so that they may be seen by men. Truly I say to you, they have their reward in full. 6 'But you, when you pray, go into your inner room, close your door and pray to your Father who is in secret, and your Father who sees what is done in secret will reward you. 7 'And when you are praying, do not use meaningless repetition as the Gentiles do, for they suppose that they will be heard for their many words. 8 'So do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him. 9 'Pray, then, in this way: 'Our Father who is in heaven, Hallowed be Your name. 10 'Your kingdom come. Your will be done, On earth as it is in heaven. 11 'Give us this day our daily bread. 12 'And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13 And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.' 14 'For if you forgive others for their transgressions, your heavenly Father will also forgive you. 15 'But if you do not forgive others, then your Father will not forgive your transgressions. 16 'Whenever you fast, do not put on a gloomy face as the hypocrites do, for they neglect their appearance so that they will be noticed by men when they are fasting. Truly I say to you, they have their reward in full. 17 'But you, when you fast, anoint your head and wash your face 18 so that your fasting will not be noticed by men, but by your Father who is in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you. 19 'Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. 20 'But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal; 21 for where your treasure is, there your heart will be also. 22 'The eye is the lamp of the body; so then if your eye is clear, your whole body will be full of light. 23 'But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is the darkness! 24 'No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth. 25 'For this reason I say to you, do not be worried about your life, as to what you will eat or what you will drink; nor for your body, as to what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? 26 'Look at the birds of the air, that they do not sow, nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not worth much more than they? 27 'And who of you by being worried can add a single hour to his life? 28 'And why are you worried about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin, 29 yet I say to you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these. 30 'But if God so clothes the grass of the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you? You of little faith! 31 'Do not worry then, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear for clothing?' 32 'For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things. 33 'But seek first His kingdom and His righteousness, and all these things will be added to you. 34 'So do not worry about tomorrow; for tomorrow will care for itself. Each day has enough trouble of its own.
New Living Translation

1 'Watch out! Don't do your good deeds publicly, to be admired by others, for you will lose the reward from your Father in heaven. 2 When you give to someone in need, don't do as the hypocrites do--blowing trumpets in the synagogues and streets to call attention to their acts of charity! I tell you the truth, they have received all the reward they will ever get. 3 But when you give to someone in need, don't let your left hand know what your right hand is doing. 4 Give your gifts in private, and your Father, who sees everything, will reward you. 5 'When you pray, don't be like the hypocrites who love to pray publicly on street corners and in the synagogues where everyone can see them. I tell you the truth, that is all the reward they will ever get. 6 But when you pray, go away by yourself, shut the door behind you, and pray to your Father in private. Then your Father, who sees everything, will reward you. 7 'When you pray, don't babble on and on as people of other religions do. They think their prayers are answered merely by repeating their words again and again. 8 Don't be like them, for your Father knows exactly what you need even before you ask him! 9 Pray like this: Our Father in heaven, may your name be kept holy. 10 May your Kingdom come soon. May your will be done on earth, as it is in heaven. 11 Give us today the food we need, 12 and forgive us our sins, as we have forgiven those who sin against us. 13 And don't let us yield to temptation, but rescue us from the evil one. 14 'If you forgive those who sin against you, your heavenly Father will forgive you. 15 But if you refuse to forgive others, your Father will not forgive your sins. 16 'And when you fast, don't make it obvious, as the hypocrites do, for they try to look miserable and disheveled so people will admire them for their fasting. I tell you the truth, that is the only reward they will ever get. 17 But when you fast, comb your hair and wash your face. 18 Then no one will notice that you are fasting, except your Father, who knows what you do in private. And your Father, who sees everything, will reward you. 19 'Don't store up treasures here on earth, where moths eat them and rust destroys them, and where thieves break in and steal. 20 Store your treasures in heaven, where moths and rust cannot destroy, and thieves do not break in and steal. 21 Wherever your treasure is, there the desires of your heart will also be. 22 'Your eye is a lamp that provides light for your body. When your eye is good, your whole body is filled with light. 23 But when your eye is bad, your whole body is filled with darkness. And if the light you think you have is actually darkness, how deep that darkness is! 24 'No one can serve two masters. For you will hate one and love the other; you will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money. 25 'That is why I tell you not to worry about everyday life--whether you have enough food and drink, or enough clothes to wear. Isn't life more than food, and your body more than clothing? 26 Look at the birds. They don't plant or harvest or store food in barns, for your heavenly Father feeds them. And aren't you far more valuable to him than they are? 27 Can all your worries add a single moment to your life? 28 'And why worry about your clothing? Look at the lilies of the field and how they grow. They don't work or make their clothing, 29 yet Solomon in all his glory was not dressed as beautifully as they are. 30 And if God cares so wonderfully for wildflowers that are here today and thrown into the fire tomorrow, he will certainly care for you. Why do you have so little faith? 31 'So don't worry about these things, saying, 'What will we eat? What will we drink? What will we wear?' 32 These things dominate the thoughts of unbelievers, but your heavenly Father already knows all your needs. 33 Seek the Kingdom of God above all else, and live righteously, and he will give you everything you need. 34 'So don't worry about tomorrow, for tomorrow will bring its own worries. Today's trouble is enough for today.
Christian Standard Bible

1 "Be careful not to practice your righteousness in front of others to be seen by them. Otherwise, you have no reward with your Father in heaven. 2 So whenever you give to the poor, don't sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be applauded by people. Truly I tell you, they have their reward. 3 But when you give to the poor, don't let your left hand know what your right hand is doing, 4 so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you. 5 "Whenever you pray, you must not be like the hypocrites, because they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by people. Truly I tell you, they have their reward. 6 But when you pray, go into your private room, shut your door, and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you. 7 When you pray, don't babble like the Gentiles, since they imagine they'll be heard for their many words. 8 Don't be like them, because your Father knows the things you need before you ask him. 9 "Therefore, you should pray like this: Our Father in heaven, your name be honored as holy. 10 Your kingdom come. Your will be done 11 on earth as it is in heaven. Give us today our daily bread. 12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13 And do not bring us into temptation, but deliver us from the evil one. 14 "For if you forgive others their offenses, your heavenly Father will forgive you as well. 15 But if you don't forgive others, your Father will not forgive your offenses. 16 "Whenever you fast, don't be gloomy like the hypocrites. For they make their faces unattractive so that their fasting is obvious to people. Truly I tell you, they have their reward. 17 But when you fast, put oil on your head and wash your face, 18 so that your fasting isn't obvious to others but to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you. 19 "Don't store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal. 20 But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves don't break in and steal. 21 For where your treasure is, there your heart will be also. 22 "The eye is the lamp of the body. If your eye is healthy, your whole body will be full of light. 23 But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. So if the light within you is darkness, how deep is that darkness! 24 "No one can serve two masters, since either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money. 25 "Therefore I tell you: Don't worry about your life, what you will eat or what you will drink; or about your body, what you will wear. Isn't life more than food and the body more than clothing? 26 Consider the birds of the sky: They don't sow or reap or gather into barns, yet your heavenly Father feeds them. Aren't you worth more than they? 27 Can any of you add one moment to his life-span by worrying? 28 And why do you worry about clothes? Observe how the wildflowers of the field grow: They don't labor or spin thread. 29 Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was adorned like one of these. 30 If that's how God clothes the grass of the field, which is here today and thrown into the furnace tomorrow, won't he do much more for you--you of little faith? 31 So don't worry, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear?' 32 For the Gentiles eagerly seek all these things, and your heavenly Father knows that you need them. 33 But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be provided for you. 34 Therefore don't worry about tomorrow, because tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.

What does Matthew chapter 6 mean?

Matthew 6 is the second of three chapters containing Matthew's telling of Jesus' Sermon on the Mount. This passage is one of the few chapters entirely composed of the words of Christ. A primary theme of Jesus' teaching so far is how God the Father cares about the hearts of His people, not just their outward actions. Thoughts and attitudes can be sins, just as much as words and deeds. Here, Jesus expands on this, pointing out that even "good deeds" must be motivated by sincerity in order to be truly righteous. Putting on the appearance of piety in order to earn the praise of others is not pleasing to God.

Christ explains these ideas using several examples. First, He says not to sound a trumpet when you give to the needy. Apparently, in that era, some timed their giving in synagogues and streets to coincide with temple trumpet blasts. This ensured crowds would "catch" them giving and praise them for their generosity. Jesus calls such people hypocrites who have received all the reward they will get. Rather, Jesus tells the crowd to be so quiet about charity that one hand doesn't even notice the other hand giving over the money! His point is that charity ought to bring glory to God (Matthew 5:16), not to the giver. God the Father will notice and reward those who give in humility and sincerity (Matthew 6:1–4).

Next, Jesus warns not to be hypocrites in prayer. He is likely calling up images of well-known religious leaders who prayed loudly in public to be seen and heard by everyone. Jesus tells His listeners to pray behind closed doors where nobody else can hear; they should trust their Father to hear and reward them. As before, His point is not to denounce all forms of public prayer. Instead, Jesus is speaking about motivation: legitimate prayer is not a performance in front of other people. Those who pray in order to impress others are not pleasing God (Matthew 6:5–6).

In the same vein, Jesus adds that it's wrong to pray like the pagans in their idol worship: mindlessly repeating empty phrases over and over. Using babble, mindless chants, or robotic repetition doesn't mean God is more likely to hear or agree. It just means the one praying is using empty words instead of sincerely talking to God. The words, themselves, are not magical spells that have to be "just right," either (Romans 8:26). Sincere prayer means trusting that God knows what you need and speaking accordingly (Matthew 6:7–8).

Jesus gives a simple model of prayer for His people to follow. This has come to be known as the Lord's Prayer, though it's not literally something Jesus, Himself, is praying. This is His outline, taught to believers, explaining the right attitudes and components of prayer. That begins by addressing God as Father, declaring His holiness, and asking Him to accomplish His plans on earth. Then Jesus models requests for daily food, forgiveness of sin, and deliverance from temptation and evil. He adds an appeal for forgiveness from God as well as a declaration, to God, that we have forgiven other people (Matthew 6:9–13).

Christ then underscores how forgiveness ought to be reflected in the life of a born-again believer. This is easy to misinterpret when taken out of context. His meaning, here, is that those who have been forgiven by God are expected to appreciate such forgiveness. That should inspire an attitude of forgiveness towards other people—something Jesus will expand on in later parables (Matthew 18:23–35). In this moment, He is noting that unforgiveness suggests someone who hasn't experienced forgiveness, themselves (Matthew 6:14–15).

After modeling prayer, Jesus returns to calling out the hypocrites who perform religious acts in order to be approved of by others. When they fast, they don't groom themselves and they walk around looking gloomy all day so everyone will know how spiritual they're being. That's all the reward they'll get. Instead, Jesus says, do your fasting for God and not to be seen by others. Wash your face. Don't tell everyone. God will know, and He will reward you (Matthew 6:16–18).

Jesus then turns to the issue of money and the hearts of His listeners. Faithful believers ought not stockpile money and possessions on earth. Material things, including money, are temporary and hard to hang on to. His point is not that wealth is evil, itself. What's dangerous is prioritizing material things over godliness. What's better is to stockpile "treasures" in heaven; this means making right choices out of sincere devotion to God. However a person invests their treasure—including time, money, and emotion—is the real priority of their heart (Matthew 6:19–21).

Those who live for money will live as blind people in inner moral darkness. You must choose, Jesus says. God and money are two different masters. You can't serve both. If you try, you'll end up resenting one and loving the other (Matthew 6:22–24).

Finally, Jesus speaks to those with little or no money. He tells them not to live in anxiety over the basic needs of life, even if they don't know how they will pay for food and clothing. God the Father feeds the birds and clothes the lilies, and His people are far more valuable than that. Worry accomplishes nothing. Believers should make it the point of life to pursue God's kingdom and His righteousness. We can concern ourselves with that, trusting Him to provide all we truly need. Let tomorrow worry about tomorrow. Trust God for today's troubles (Matthew 6:25–34).