Verse

Genesis 44:28

ESV One left me, and I said, "Surely he has been torn to pieces," and I have never seen him since.
NIV One of them went away from me, and I said, "He has surely been torn to pieces." And I have not seen him since.
NASB and the one left me, and I said, 'Surely he is torn to pieces,' and I have not seen him since.
CSB One is gone from me—I said he must have been torn to pieces—and I have never seen him again.
NLT and one of them went away and never returned. Doubtless he was torn to pieces by some wild animal. I have never seen him since.
KJV And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
NKJV and the one went out from me, and I said, “Surely he is torn to pieces”; and I have not seen him since.

What does Genesis 44:28 mean?

These are the words of Jacob, speaking to nine of his oldest sons. They returned from Egypt, with one brother held as security, with a command to bring their youngest brother, Benjamin (Genesis 42:19–20). Judah is explaining this conversation to the Egyptian ruler who made that demand. He is pleading for leniency, so that Jacob is not deprived of yet another son (Genesis 44:18–27). Judah does not realize that the ruler is Joseph, the brother the oldest ten sold as a slave twenty years ago (Genesis 42:21–23).

Even though he is testing his brothers, Joseph must have been deeply moved by Judah's account. This was very likely the first time he heard what had happened at home after he had been carried away by the slave traders (Genesis 37:24–28).

Jacob had described Joseph as one of two sons born to him by his wife (Genesis 35:24). One of them had "left him," Jacob had said, after being "torn to pieces" by a wild animal (Genesis 37:31–34). Then, with heartbreak, "I have never seen him since." Joseph learned at last how deeply his father had mourned him. Painfully, he also learned his father had assumed him to be dead for the last two decades.
Expand
Expand
Expand
What is the Gospel?
Download the app: