Proverbs 1:25-31
New American Standard Bible
Chapter 1
25And you neglected all my advice And did not want my rebuke; 26I will also laugh at your disaster; I will mock when your dread comes, 27When your dread comes like a storm And your disaster comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you. 28Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me diligently but will not find me, 29Because they hated knowledge And did not choose the fear of the Lord. 30They did not accept my advice, They disdainfully rejected every rebuke from me. 31So they shall eat of the fruit of their own way, And be filled with their own schemes.King James Version
Chapter 1
25But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof: 26I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh; 27When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you. 28Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me: 29For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD: 30They would none of my counsel: they despised all my reproof. 31Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.Christian Standard Bible
Chapter 1
25since you neglected all my counsel and did not accept my correction, 26I, in turn, will laugh at your calamity. I will mock when terror strikes you, 27when terror strikes you like a storm and your calamity comes like a whirlwind, when trouble and stress overcome you. 28Then they will call me, but I won't answer; they will search for me, but won't find me. 29Because they hated knowledge, didn't choose to fear the Lord, 30were not interested in my counsel, and rejected all my correction, 31they will eat the fruit of their way and be glutted with their own schemes.New Living Translation
Chapter 1
25You ignored my advice and rejected the correction I offered. 26So I will laugh when you are in trouble! I will mock you when disaster overtakes you — 27when calamity overtakes you like a storm, when disaster engulfs you like a cyclone, and anguish and distress overwhelm you.
28'When they cry for help, I will not answer. Though they anxiously search for me, they will not find me.
29For they hated knowledge and chose not to fear the Lord.
30They rejected my advice and paid no attention when I corrected them.
31Therefore, they must eat the bitter fruit of living their own way, choking on their own schemes.
English Standard Version
Chapter 1
25because you have ignored all my counsel and would have none of my reproof, 26I also will laugh at your calamity; I will mock when terror strikes you, 27when terror strikes you like a storm and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you. 28Then they will call upon me, but I will not answer; they will seek me diligently but will not find me. 29Because they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD, 30would have none of my counsel and despised all my reproof, 31therefore they shall eat the fruit of their way, and have their fill of their own devices.New International Version
Chapter 1
25since you disregard all my advice and do not accept my rebuke, 26I in turn will laugh when disaster strikes you; I will mock when calamity overtakes you--
27when calamity overtakes you like a storm, when disaster sweeps over you like a whirlwind, when distress and trouble overwhelm you.
28Then they will call to me but I will not answer; they will look for me but will not find me,
29since they hated knowledge and did not choose to fear the LORD.
30Since they would not accept my advice and spurned my rebuke,
31they will eat the fruit of their ways and be filled with the fruit of their schemes.
New King James Version