Matthew 10:15-26
New American Standard Bible
16Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves; so be as wary as serpents, and as innocent as doves.
17But be on guard against people, for they will hand you over to the courts and flog you in their synagogues;
18and you will even be brought before governors and kings on My account, as a testimony to them and to the Gentiles.
19But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for what you are to say will be given you in that hour.
20For it is not you who are speaking, but it is the Spirit of your Father who is speaking in you.
21Now brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.
22And you will be hated by all because of My name, but it is the one who has endured to the end who will be saved.
King James Version
16Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
17But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
18And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
19But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
20For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.
21And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.
22And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
23But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
24The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
25It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
26Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
Christian Standard Bible
16"Look, I'm sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as serpents and as innocent as doves.
17Beware of them, because they will hand you over to local courts and flog you in their synagogues.
18You will even be brought before governors and kings because of me, to bear witness to them and to the Gentiles.
19But when they hand you over, don't worry about how or what you are to speak. For you will be given what to say at that hour,
20because it isn't you speaking, but the Spirit of your Father is speaking through you.
21"Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise up against parents and have them put to death.
22You will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
23When they persecute you in one town, flee to another. For truly I tell you, you will not have gone through the towns of Israel before the Son of Man comes.
24A disciple is not above his teacher, or a slave above his master.
25It is enough for a disciple to become like his teacher and a slave like his master. If they called the head of the house 'Beelzebul,' how much more the members of his household!
New Living Translation
16Look, I am sending you out as sheep among wolves. So be as shrewd as snakes and harmless as doves.
17But beware! For you will be handed over to the courts and will be flogged with whips in the synagogues.
18You will stand trial before governors and kings because you are my followers. But this will be your opportunity to tell the rulers and other unbelievers about me.
19When you are arrested, don’t worry about how to respond or what to say. God will give you the right words at the right time.
20For it is not you who will be speaking — it will be the Spirit of your Father speaking through you.
21A brother will betray his brother to death, a father will betray his own child, and children will rebel against their parents and cause them to be killed.
22And all nations will hate you because you are my followers. But everyone who endures to the end will be saved.
23When you are persecuted in one town, flee to the next. I tell you the truth, the Son of Man will return before you have reached all the towns of Israel.
24Students are not greater than their teacher, and slaves are not greater than their master.
25Students are to be like their teacher, and slaves are to be like their master. And since I, the master of the household, have been called the prince of demons, the members of my household will be called by even worse names!
English Standard Version
16“Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.
17Beware of men, for they will deliver you over to courts and flog you in their synagogues,
18and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear witness before them and the Gentiles.
19When they deliver you over, do not be anxious how you are to speak or what you are to say, for what you are to say will be given to you in that hour.
20For it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking through you.
21Brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death,
22and you will be hated by all for my name’s sake. But the one who endures to the end will be saved.
23When they persecute you in one town, flee to the next, for truly, I say to you, you will not have gone through all the towns of Israel before the Son of Man comes.
New International Version
16I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
17Be on your guard; you will be handed over to the local councils and be flogged in the synagogues.
18On my account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles.
19But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say,
20for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
21Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rebel against their parents and have them put to death.
22You will be hated by everyone because of me, but the one who stands firm to the end will be saved.
23When you are persecuted in one place, flee to another. Truly I tell you, you will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes.
New King James Version
16“Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents and harmless as doves.
17But beware of men, for they will deliver you up to councils and scourge you in their synagogues.
18You will be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles.
19But when they deliver you up, do not worry about how or what you should speak. For it will be given to you in that hour what you should speak;
20for it is not you who speak, but the Spirit of your Father who speaks in you.
21“Now brother will deliver up brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.
22And you will be hated by all for My name’s sake. But he who endures to the end will be saved.
23When they persecute you in this city, flee to another. For assuredly, I say to you, you will not have gone through the cities of Israel before the Son of Man comes.
24“A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master.
25It is enough for a disciple that he be like his teacher, and a servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more will they call those of his household!
26Therefore do not fear them. For there is nothing covered that will not be revealed, and hidden that will not be known.