Hebrews 6:8-14
New American Standard Bible
9But, beloved, we are convinced of better things regarding you, and things that accompany salvation, even though we are speaking in this way.
10For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown toward His name, by having served and by still serving the saints.
11And we desire that each one of you demonstrate the same diligence so as to realize the full assurance of hope until the end,
12so that you will not be sluggish, but imitators of those who through faith and endurance inherit the promises.
King James Version
9But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.
10For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.
11And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:
12That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
13For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself,
14Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.
Christian Standard Bible
9Even though we are speaking this way, dearly loved friends, in your case we are confident of things that are better and that pertain to salvation.
10For God is not unjust; he will not forget your work and the love you demonstrated for his name by serving the saints--and by continuing to serve them.
11Now we desire each of you to demonstrate the same diligence for the full assurance of your hope until the end,
12so that you won't become lazy but will be imitators of those who inherit the promises through faith and perseverance.
New Living Translation
9Dear friends, even though we are talking this way, we really don’t believe it applies to you. We are confident that you are meant for better things, things that come with salvation.
10For God is not unjust. He will not forget how hard you have worked for him and how you have shown your love to him by caring for other believers, as you still do.
11Our great desire is that you will keep on loving others as long as life lasts, in order to make certain that what you hope for will come true.
12Then you will not become spiritually dull and indifferent. Instead, you will follow the example of those who are going to inherit God’s promises because of their faith and endurance.
English Standard Version
9Though we speak in this way, yet in your case, beloved, we feel sure of better things—things that belong to salvation.
10For God is not unjust so as to overlook your work and the love that you have shown for his name in serving the saints, as you still do.
11And we desire each one of you to show the same earnestness to have the full assurance of hope until the end,
12so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
New International Version
9Even though we speak like this, dear friends, we are convinced of better things in your case--the things that have to do with salvation.
10God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them.
11We want each of you to show this same diligence to the very end, so that what you hope for may be fully realized.
12We do not want you to become lazy, but to imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.
New King James Version
9But, beloved, we are confident of better things concerning you, yes, things that accompany salvation, though we speak in this manner.
10For God is not unjust to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, in that you have ministered to the saints, and do minister.
11And we desire that each one of you show the same diligence to the full assurance of hope until the end,
12that you do not become sluggish, but imitate those who through faith and patience inherit the promises.