CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Exodus 2:16-23

New American Standard Bible

Chapter 2

16 Now the priest of Midian had seven daughters; and they came to draw water and filled the troughs to water their father’s flock. 17 Then the shepherds came and drove them away, but Moses stood up and helped them and watered their flock. 18 When they came to their father Reuel, he said, 'Why have you come back so soon today?' 19 They said, 'An Egyptian saved us from the shepherds, and what is more, he even drew water for us and watered the flock.' 20 So he said to his daughters, 'Where is he then? Why is it that you have left the man behind? Invite him to have something to eat.' 21 And Moses was willing to live with the man. And he gave his daughter Zipporah to Moses. 22 Then she gave birth to a son, and he named him Gershom, for he said, 'I have been a stranger in a foreign land.'
23 Now it came about in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel groaned because of the bondage, and they cried out; and their cry for help because of their bondage ascended to God.
King James Version

Chapter 2

16 Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. 17 And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock. 18 And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day? 19 And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock. 20 And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread. 21 And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. 22 And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
23 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
Christian Standard Bible

Chapter 2

16 Now the priest of Midian had seven daughters. They came to draw water and filled the troughs to water their father's flock. 17 Then some shepherds arrived and drove them away, but Moses came to their rescue and watered their flock. 18 When they returned to their father Reuel, he asked, "Why have you come back so quickly today? "
19 They answered, "An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock."
20 "So where is he? " he asked his daughters. "Why then did you leave the man behind? Invite him to eat dinner."
21 Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage. 22 She gave birth to a son whom he named Gershom, for he said, "I have been a resident alien in a foreign land."
23 After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their difficult labor, they cried out, and their cry for help because of the difficult labor ascended to God.
New Living Translation

Chapter 2

16 Now the priest of Midian had seven daughters who came as usual to draw water and fill the water troughs for their father's flocks. 17 But some other shepherds came and chased them away. So Moses jumped up and rescued the girls from the shepherds. Then he drew water for their flocks.
18 When the girls returned to Reuel, their father, he asked, 'Why are you back so soon today?'
19 'An Egyptian rescued us from the shepherds,' they answered. 'And then he drew water for us and watered our flocks.'
20 'Then where is he?' their father asked. 'Why did you leave him there? Invite him to come and eat with us.'
21 Moses accepted the invitation, and he settled there with him. In time, Reuel gave Moses his daughter Zipporah to be his wife. 22 Later she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, for he explained, 'I have been a foreigner in a foreign land.'
23 Years passed, and the king of Egypt died. But the Israelites continued to groan under their burden of slavery. They cried out for help, and their cry rose up to God.
English Standard Version

Chapter 2

16 Now the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father’s flock. 17 The shepherds came and drove them away, but Moses stood up and saved them, and watered their flock. 18 When they came home to their father Reuel, he said, “How is it that you have come home so soon today?” 19 They said, “An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds and even drew water for us and watered the flock.” 20 He said to his daughters, “Then where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread.” 21 And Moses was content to dwell with the man, and he gave Moses his daughter Zipporah. 22 She gave birth to a son, and he called his name Gershom, for he said, “I have been a sojourner in a foreign land.”
23 During those many days the king of Egypt died, and the people of Israel groaned because of their slavery and cried out for help. Their cry for rescue from slavery came up to God.
New International Version

Chapter 2

16 Now a priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father's flock. 17 Some shepherds came along and drove them away, but Moses got up and came to their rescue and watered their flock.
18 When the girls returned to Reuel their father, he asked them, 'Why have you returned so early today?'
19 They answered, 'An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock.'
20 And where is he?' Reuel asked his daughters. 'Why did you leave him? Invite him to have something to eat.'
21 Moses agreed to stay with the man, who gave his daughter Zipporah to Moses in marriage. 22 Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, 'I have become a foreigner in a foreign land.'
23 During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God.